Portal do Governo Brasileiro
Início do Conteúdo
VISUALIZAR AULA
 


Cultura e história em poemas africanos de língua portuguesa

 

14/07/2011

Autor e Coautor(es)
wendell de freitas amaral
imagem do usuário

JUIZ DE FORA - MG Universidade Federal de Juiz de Fora

Maria Cristina Weitzel Tavela

Estrutura Curricular
Modalidade / Nível de Ensino Componente Curricular Tema
Ensino Médio Literatura Estudos literários: análise e reflexão
Ensino Médio Literatura Literatura de outras nacionalidades
Ensino Médio Literatura Literatura brasileira, clássica e contemporânea: criações poéticas, dramáticas e ficcionais da cultura letrada
Dados da Aula
O que o aluno poderá aprender com esta aula

 

  • ler poemas de autores africanos de língua portuguesa;
  • reconhecer as marcas culturais e históricas dos países de origem dos poetas a partir dos textos;
  • reconhecer os efeitos de sentido na construção das imagens poéticas;
  • relacionar características discursivas e ideológicas ao contexto histórico de produção, circulação e recepção;
  • debater sobre a temática dos poemas em relação à experiência de leitura dos alunos.
Duração das atividades
5 aulas de 50 minutos.
Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno

Habilidades básicas de leitura e escrita;

Conhecimentos básicos de história da África.

Estratégias e recursos da aula

Professor, esta aula tem como objetivo principal proporcionar o contato dos alunos com alguns poetas africanos de expressão portuguesa, e juntamente com a leitura dos textos ampliar os conhecimentos sobre a história e cultura de seus países de origem, que assim como o Brasil sofreram a imposição da cultura portuguesa quando colônias.

Veremos aqui poetas de Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.

Converse com os alunos, primeiramente, sobre o que sabem da África e da história destes países lusófonos. É importante verificar qual o grau de conhecimento dos alunos sobre essas histórias e se eles as relacionam ou não com a nossa, já que além de compartilharmos o idioma e termos sido colonizados pelo mesmo país, compartilhamos, há séculos, estreitos laços de sangue e cultura, devido à introdução dos africanos no Brasil pela escravidão.

Abaixo um comentário do acadêmico Alberto da Costa e Silva sobre a expressão dos poetas de tais nações:

“Poetas de fronteira, a encostarem o português aos idiomas africanos e, em alguns casos, a também neles se expressarem no dia a dia, aqui aparecem (...)  separados pelo país de origem, a deixar claro que pertencem a realidades diferentes – e são claras as distâncias que separam os de Moçambique os de Angola e, mais ainda, estes, continentais, dos insulares, dos de Cabo Verde e São Tomé e Príncipe, onde, como na Guiné-Bissau, a língua portuguesa convive com os seus crioulos. Todos viveram, porém, a comum experiência do império e quase todos puseram suas vontades na luta contra o colonialismo. Não se estranhe, por isso, que o idioma que foi de opressão e mando seja usado, em alguns deles, com remorso, mágoa e, aqui e ali, rancor ou amargura. Mas é em português que expressam o que sentem – e o que sentem com a intensidade de poetas.”

 

Alberto da Costa e Silva (Academia Brasileira de Letras)

 

1ª ATIVIDADE

Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Angola. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:

História de Angola

http://www.terrasdeveracruz.freewebpages.org/angola.htm

http://pt.wikipedia.org/wiki/Angola

http://www.angola-saiago.net/

angola

http://filhosdapatria.wordpress.com/galeria/flag/

Roteiro da pesquisa:

1) Divida a turma em duplas;

2) Sorteie um poeta para cada dupla;

3) Registro dos comentários sobre os elementos interpretados dos poemas, como:

a) o léxico;

b) as manifestações culturais;

c) as questões étnicas;

d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;

e) as manifestações da natureza nativa;

f) as características comuns ao Brasil, além da língua.

Após o registro, organize uma apresentação em sala com:

4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;

5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.

 

Alguns poetas angolanos indicados para a pesquisa

Joaquim Cordeiro da Mata

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/joaquim_cordeiro_da_mata.html

Carmo Ferreira

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/carmo_ferreira.html

Mário António

http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/mario-antonio/

Alexandre Dáskalos

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/alexandre_daskalos.html

Viriato da Cruz

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/viriato_da_cruz.html

António Jacinto

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/antonio_jacinto.html

Alda Lara

http://www.revista.agulha.nom.br/1alara.html

Ernesto Lara Filho

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/ernesto_lara_filho.html

Agostinho Neto

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/agostinho_neto.html

João Maria Vilanova

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/joao_maria_vilanova.html

Costa Andrade

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/costa_andrade.html

Arlindo Barbeitos

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/arlindo_barbeitos.html

António Cardoso

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/antonio_cardoso.html

David Mestre

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/david_mestre.html

Ana Paula Tavares

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/ana_paula_tavares.html

João Melo

http://www.jornaldepoesia.jor.br/1jmelo.html

 

 

2ª ATIVIDADE

Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Moçambique. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:

História de Moçambique

http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=118&Itemid=134

http://pt.wikipedia.org/wiki/Mo%C3%A7ambique

http://mzpt.no.sapo.pt/his.htm

moçambique

http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/mocambique/bandeira-de-mocambique.php

Roteiro da pesquisa:

 

 

1) Divida a turma em duplas;

2) Sorteie um poeta para cada dupla;

3) Registro dos comentários sobre os elementos dos poemas, como:

a) o léxico;

b) as manifestações culturais;

c) as questões étnicas;

d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;

e) as manifestações da natureza nativa;

f) as características comuns ao Brasil, além da língua.

Após o registro, organize uma apresentação em sala com:

4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;

5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.

 

Alguns poetas moçambicanos indicados para a pesquisa

Campos D'Oliveira

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/campos_d_oliveira.html

Rui de Noronha

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_de_noronha.html

Noémia de Sousa

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/nomia_de_sousa.html

José Craveirinha

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/jose_craveirinha.html

Rui Knopfli

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_kinopfli.html

Mutimati Barnabé João

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/mutimati_barnabe_joao.html

Sebastião Alba

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/sebastiao_alba.html

Rui Nogar

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_nogar.html

Luís Carlos Patraquim

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/luis_carlos_patraquim.html

Albino Magaia

http://ma-schamba.com/literatura-mocambique/albino-magaia/na-morte-de-albino-magaia/

Virgílio de Lemos

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/virgilio_de_lemos.html

 

3ª ATIVIDADE

Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:

História de Guiné-Bissau

http://www.girafamania.com.br/africano/guinebissau.html

http://pt.wikipedia.org/wiki/Guin%C3%A9-Bissau

http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=111&Itemid=127

 

guiné-bissau

http://www.infoescola.com/africa/guine-bissau/

 

Alguns poetas guineenses indicados para a pesquisa

Vasco Cabral

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/vasco_cabral.html

http://www.didinho.org/apoesiadevascocabral.htm

António Baticã Ferreira

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/antonio_batica_ferreira.html

Amilcar Cabral

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/amilcar_cabral.html

http://www.didinho.org/apoesiadeamilcarcabral.htm

Carlos Schwartz

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/carlos_schwartz.html

Hélder Proença

http://lusofonia.com.sapo.pt/guine.htm

Pascoal D'Artagnan Aurigemma

http://www.triplov.com/guinea_bissau/poetas/pascoal_d_artagnan/index.htm

 

História de Cabo Verde

http://www.governo.cv/

http://pt.wikipedia.org/wiki/Cabo_Verde

http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=99&Itemid=119

http://portoncv.gov.cv/portal/page?_pageid=118,188596&_dad=portal&_schema=PORTAL&p_dominio=28&p_menu=20&p_item=69#

cabo verde

http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/cabo-verde/bandeira-de-cabo-verde.php

 

Alguns poetas caboverdianos

Eugénio Tavares

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/eugenio_tavares.html

Pedro Cardoso

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/pedro_cardoso.html

Jorge Barbosa

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/jorge_barbosa.html

Arnaldo França

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/arnaldo_franca.html

Pedro Corsino de Azevedo

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/pedro_corsino_de_azevedo.html

Aguinaldo Fonseca

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/aguinaldo_fonseca.html

Manuel Lopes

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/manuel_lopes.html

António Nunes

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/antonio_nunes.html

Ovídio Martins

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/ovidio_martins.html

Corsino Fortes

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/corsino_fortes.html

 

 

História de São Tomé e Príncipe

http://www.gov.st/data/filestorage/docs/sobrestp02.htm#media

http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Tom%C3%A9_e_Pr%C3%ADncipe

http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=136&Itemid=149

são tomé e príncipe

http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/sao-tome-e-principe/bandeira-de-sao-tome-e-principe.php

 

Alguns poetas São-tomenses

Caetano de Costa Alegre

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/s_tome_princepe/caetano_de_costa.html

Tomás Medeiros

http://www.revista.agulha.nom.br/tm01.html

http://mdebrassilusofoniapoetica.blogspot.com/2010/06/tomaz-medeiros.html

Alda do Espírito Santo

http://www.jornaldepoesia.jor.br/santo.html

Conceição Lima

http://www.revista.agulha.nom.br/conclima.html

 

 

Roteiro da pesquisa:

1) Divida a turma em duplas;

2) Sorteie um poeta para cada dupla;

3) Registro dos comentários sobre os elementos dos poemas, como:

a) o léxico;

b) as manifestações culturais;

c) as questões étnicas;

d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;

e) as manifestações da natureza nativa;

f) as características comuns ao Brasil, além da língua.

Após o registro, organize uma apresentação em sala com:

4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;

5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.

6) Organize um debate para que a partir das atividades anteriores os alunos possam relacionar os diferentes poetas da nações estudadas, confrontando pontos de vista e pontos comuns entre eles (o que parece ser específico de cada povo e o que parece ser universal ou comum entre eles e nós brasileiros).

 

Para a pesquisa do léxico há alguns sites da internet que trazem expressões ou palavras traduzidas de outros idiomas africanos para o português: 

 

Dicionário angolano:

http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-a-d.html

http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-e-l.html

http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-m-z.html

Vocabulário Kimbundu-Português

http://www.multiculturas.com/angolanos/alberto_pinto_kimb_port_vocab.htm

Dicionário de expressões moçambicanas:

http://cabanavc.com/dicio/

http://www.malhanga.com/MGM/groups.msn.com/k2ohbqmal0oreimb3r1uq1jlo6/dicionriolandim.msnw.htm

Recursos Complementares

Poesia africana de língua portuguesa. Antologia. Seleção: Maria Alexandre Dáskalos; Livia Apa; Arlindo Barbeitos. Rio de Janeiro, Lacerda Editores, 2003.

http://www.prof2000.pt/users/hjco/alternativas01/pag00008.htm

http://www.filologia.org.br/soletras/17/06.pdf

http://www.cronopios.com.br/site/ensaios.asp?id=1208

Avaliação

Para a avaliação considere as atividades anteriores e peça às duplas para construírem um mural com uma biografia simplificada dos poetas, além de poemas e imagens, para ser exposto na escola.

Opinião de quem acessou

Cinco estrelas 1 classificações

  • Cinco estrelas 1/1 - 100%
  • Quatro estrelas 0/1 - 0%
  • Três estrelas 0/1 - 0%
  • Duas estrelas 0/1 - 0%
  • Uma estrela 0/1 - 0%

Denuncie opiniões ou materiais indevidos!

Opiniões

Sem classificação.
REPORTAR ERROS
Encontrou algum erro? Descreva-o aqui e contribua para que as informações do Portal estejam sempre corretas.
CONTATO
Deixe sua mensagem para o Portal. Dúvidas, críticas e sugestões são sempre bem-vindas.