14/07/2011
Maria Cristina Weitzel Tavela
Modalidade / Nível de Ensino | Componente Curricular | Tema |
---|---|---|
Ensino Médio | Literatura | Estudos literários: análise e reflexão |
Ensino Médio | Literatura | Literatura de outras nacionalidades |
Ensino Médio | Literatura | Literatura brasileira, clássica e contemporânea: criações poéticas, dramáticas e ficcionais da cultura letrada |
Habilidades básicas de leitura e escrita;
Conhecimentos básicos de história da África.
Professor, esta aula tem como objetivo principal proporcionar o contato dos alunos com alguns poetas africanos de expressão portuguesa, e juntamente com a leitura dos textos ampliar os conhecimentos sobre a história e cultura de seus países de origem, que assim como o Brasil sofreram a imposição da cultura portuguesa quando colônias.
Veremos aqui poetas de Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.
Converse com os alunos, primeiramente, sobre o que sabem da África e da história destes países lusófonos. É importante verificar qual o grau de conhecimento dos alunos sobre essas histórias e se eles as relacionam ou não com a nossa, já que além de compartilharmos o idioma e termos sido colonizados pelo mesmo país, compartilhamos, há séculos, estreitos laços de sangue e cultura, devido à introdução dos africanos no Brasil pela escravidão.
Abaixo um comentário do acadêmico Alberto da Costa e Silva sobre a expressão dos poetas de tais nações:
“Poetas de fronteira, a encostarem o português aos idiomas africanos e, em alguns casos, a também neles se expressarem no dia a dia, aqui aparecem (...) separados pelo país de origem, a deixar claro que pertencem a realidades diferentes – e são claras as distâncias que separam os de Moçambique os de Angola e, mais ainda, estes, continentais, dos insulares, dos de Cabo Verde e São Tomé e Príncipe, onde, como na Guiné-Bissau, a língua portuguesa convive com os seus crioulos. Todos viveram, porém, a comum experiência do império e quase todos puseram suas vontades na luta contra o colonialismo. Não se estranhe, por isso, que o idioma que foi de opressão e mando seja usado, em alguns deles, com remorso, mágoa e, aqui e ali, rancor ou amargura. Mas é em português que expressam o que sentem – e o que sentem com a intensidade de poetas.”
Alberto da Costa e Silva (Academia Brasileira de Letras) |
Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Angola. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:
História de Angola
http://www.terrasdeveracruz.freewebpages.org/angola.htm
http://pt.wikipedia.org/wiki/Angola
http://filhosdapatria.wordpress.com/galeria/flag/
Roteiro da pesquisa:
1) Divida a turma em duplas;
2) Sorteie um poeta para cada dupla;
3) Registro dos comentários sobre os elementos interpretados dos poemas, como:
a) o léxico;
b) as manifestações culturais;
c) as questões étnicas;
d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;
e) as manifestações da natureza nativa;
f) as características comuns ao Brasil, além da língua.
Após o registro, organize uma apresentação em sala com:
4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;
5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.
Alguns poetas angolanos indicados para a pesquisa
Joaquim Cordeiro da Mata
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/joaquim_cordeiro_da_mata.html
Carmo Ferreira
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/carmo_ferreira.html
Mário António
http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/mario-antonio/
Alexandre Dáskalos
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/alexandre_daskalos.html
Viriato da Cruz
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/viriato_da_cruz.html
António Jacinto
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/antonio_jacinto.html
Alda Lara
http://www.revista.agulha.nom.br/1alara.html
Ernesto Lara Filho
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/ernesto_lara_filho.html
Agostinho Neto
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/agostinho_neto.html
João Maria Vilanova
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/joao_maria_vilanova.html
Costa Andrade
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/costa_andrade.html
Arlindo Barbeitos
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/arlindo_barbeitos.html
António Cardoso
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/antonio_cardoso.html
David Mestre
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/david_mestre.html
Ana Paula Tavares
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/angola/ana_paula_tavares.html
João Melo
http://www.jornaldepoesia.jor.br/1jmelo.html
Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Moçambique. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:
História de Moçambique
http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=118&Itemid=134
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mo%C3%A7ambique
http://mzpt.no.sapo.pt/his.htm
http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/mocambique/bandeira-de-mocambique.php
Roteiro da pesquisa:
1) Divida a turma em duplas;
2) Sorteie um poeta para cada dupla;
3) Registro dos comentários sobre os elementos dos poemas, como:
a) o léxico;
b) as manifestações culturais;
c) as questões étnicas;
d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;
e) as manifestações da natureza nativa;
f) as características comuns ao Brasil, além da língua.
Após o registro, organize uma apresentação em sala com:
4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;
5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.
Alguns poetas moçambicanos indicados para a pesquisa
Campos D'Oliveira
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/campos_d_oliveira.html
Rui de Noronha
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_de_noronha.html
Noémia de Sousa
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/nomia_de_sousa.html
José Craveirinha
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/jose_craveirinha.html
Rui Knopfli
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_kinopfli.html
Mutimati Barnabé João
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/mutimati_barnabe_joao.html
Sebastião Alba
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/sebastiao_alba.html
Rui Nogar
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/rui_nogar.html
Luís Carlos Patraquim
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/luis_carlos_patraquim.html
Albino Magaia
http://ma-schamba.com/literatura-mocambique/albino-magaia/na-morte-de-albino-magaia/
Virgílio de Lemos
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/mocambique/virgilio_de_lemos.html
Professor, antes da pesquisa e leitura dos poemas, converse com seus alunos sobre o que sabem da história e da cultura de Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Para embasar a interpretação dos poemas indique a pesquisa dos seguintes sites:
História de Guiné-Bissau
http://www.girafamania.com.br/africano/guinebissau.html
http://pt.wikipedia.org/wiki/Guin%C3%A9-Bissau
http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=111&Itemid=127
http://www.infoescola.com/africa/guine-bissau/
Alguns poetas guineenses indicados para a pesquisa
Vasco Cabral
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/vasco_cabral.html
http://www.didinho.org/apoesiadevascocabral.htm
António Baticã Ferreira
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/antonio_batica_ferreira.html
Amilcar Cabral
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/amilcar_cabral.html
http://www.didinho.org/apoesiadeamilcarcabral.htm
Carlos Schwartz
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/guine_bissau/carlos_schwartz.html
Hélder Proença
http://lusofonia.com.sapo.pt/guine.htm
Pascoal D'Artagnan Aurigemma
http://www.triplov.com/guinea_bissau/poetas/pascoal_d_artagnan/index.htm
História de Cabo Verde
http://pt.wikipedia.org/wiki/Cabo_Verde
http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=99&Itemid=119
http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/cabo-verde/bandeira-de-cabo-verde.php
Alguns poetas caboverdianos
Eugénio Tavares
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/eugenio_tavares.html
Pedro Cardoso
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/pedro_cardoso.html
Jorge Barbosa
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/jorge_barbosa.html
Arnaldo França
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/arnaldo_franca.html
Pedro Corsino de Azevedo
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/pedro_corsino_de_azevedo.html
Aguinaldo Fonseca
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/aguinaldo_fonseca.html
Manuel Lopes
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/manuel_lopes.html
António Nunes
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/antonio_nunes.html
Ovídio Martins
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/ovidio_martins.html
Corsino Fortes
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/cabo_verde/corsino_fortes.html
História de São Tomé e Príncipe
http://www.gov.st/data/filestorage/docs/sobrestp02.htm#media
http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Tom%C3%A9_e_Pr%C3%ADncipe
http://www.lusoafrica.net/v2/index.php?option=com_content&view=article&id=136&Itemid=149
http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/sao-tome-e-principe/bandeira-de-sao-tome-e-principe.php
Alguns poetas São-tomenses
Caetano de Costa Alegre
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_africana/s_tome_princepe/caetano_de_costa.html
Tomás Medeiros
http://www.revista.agulha.nom.br/tm01.html
http://mdebrassilusofoniapoetica.blogspot.com/2010/06/tomaz-medeiros.html
Alda do Espírito Santo
http://www.jornaldepoesia.jor.br/santo.html
Conceição Lima
http://www.revista.agulha.nom.br/conclima.html
Roteiro da pesquisa:
1) Divida a turma em duplas;
2) Sorteie um poeta para cada dupla;
3) Registro dos comentários sobre os elementos dos poemas, como:
a) o léxico;
b) as manifestações culturais;
c) as questões étnicas;
d) as questões políticas: relações entre colonizador e colonizado; guerras;
e) as manifestações da natureza nativa;
f) as características comuns ao Brasil, além da língua.
Após o registro, organize uma apresentação em sala com:
4) Leitura oral de um poema escolhido pela dupla;
5) Apresentação dos dados considerados mais importantes, baseados no esquema apresentado acima.
6) Organize um debate para que a partir das atividades anteriores os alunos possam relacionar os diferentes poetas da nações estudadas, confrontando pontos de vista e pontos comuns entre eles (o que parece ser específico de cada povo e o que parece ser universal ou comum entre eles e nós brasileiros).
Para a pesquisa do léxico há alguns sites da internet que trazem expressões ou palavras traduzidas de outros idiomas africanos para o português:
Dicionário angolano:
http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-a-d.html
http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-e-l.html
http://casadeluanda.blogspot.com/2008/03/dicionrio-angolano-de-m-z.html
Vocabulário Kimbundu-Português
http://www.multiculturas.com/angolanos/alberto_pinto_kimb_port_vocab.htm
Dicionário de expressões moçambicanas:
http://www.malhanga.com/MGM/groups.msn.com/k2ohbqmal0oreimb3r1uq1jlo6/dicionriolandim.msnw.htm
Poesia africana de língua portuguesa. Antologia. Seleção: Maria Alexandre Dáskalos; Livia Apa; Arlindo Barbeitos. Rio de Janeiro, Lacerda Editores, 2003.
http://www.prof2000.pt/users/hjco/alternativas01/pag00008.htm
Para a avaliação considere as atividades anteriores e peça às duplas para construírem um mural com uma biografia simplificada dos poetas, além de poemas e imagens, para ser exposto na escola.
Cinco estrelas 1 classificações
Denuncie opiniões ou materiais indevidos!
26/03/2013
Cinco estrelasBem bacana!