Portal do Governo Brasileiro
Início do Conteúdo
VISUALIZAR AULA
 


Diferenças entre o Português do Brasil e o de Portugal

 

25/05/2010

Autor e Coautor(es)
MARTA PONTES PINTO
imagem do usuário

UBERLANDIA - MG ESC DE EDUCACAO BASICA

Eliana Dias

Estrutura Curricular
Modalidade / Nível de Ensino Componente Curricular Tema
Ensino Médio Língua Portuguesa Relações sociopragmáticas e discursivas
Dados da Aula
O que o aluno poderá aprender com esta aula
  • Analisar textos para compreender as razões das diferenças entre o português do Brasil e de Portugal.
  • Analisar diferenças no falar de brasileiros das diferentes regiões do Brasil e de Portugal, em decorrência de variantes geográficas.
  • Reconhecer diferenças língua culta e língua coloquial.
  • Interpretar poemas que contemplem os dois registros.
  • Reconhecer dialetos e gírias usados pelos diversos grupos sociais brasileiros.
Duração das atividades
04 aulas de 50 minutos
Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno
  • Habilidade de leitura para compreensão e interpretação de textos.
  • Conhecimentos de informática.
Estratégias e recursos da aula

·        uso da internet;

·        trabalho em grupo.    

Aula 1

ATIVIDADE 1

Como forma de motivação, professor deverá iniciar a aula levando os alunos para a sala de informática para acessarem o site:

http://www.alzirazulmira.com/diferencas.htm

Primeiramente, os alunos deverão fazer a leitura silenciosa dos textos desses sites.

Em seguida, o professor promoverá uma discussão sobre o assunto abordado nestes textos dos sites, os quais apresentam as diferenças semânticas entre a Língua Portuguesa falada no Brasil e a Língua Portuguesa falada em Portugal.

Na sequência, deverá perguntar se os estudantes seriam capazes (antes da leitura) de entenderem o cartaz com  os dizeres abaixo:   

Vende-se peúgas.

Se os alunos não conseguirem responder, o professor deverá ajudá-los, a resposta está no site que acabaram de ler. http://www.alzirazulmira.com/diferencas.htm     

ATIVIDADE 2

Para avaliação do quanto os alunos conseguiram dominar do conteúdo, o professor deverá entregar a eles o roteiro abaixo, que deverá ser respondido de forma sucinta e devolvido ao professor, para correção, ao final das quatro aulas que compõem essa unidade. O roteiro deverá ser preenchido à medida que as aulas lhes deem subsídios para as respostas.Observação, nesta unidade, privilegiou-se os exercícios orais com a finalidade de desenvolver a competência argumentativa oral da turma, e informar os alunos sobre as alterações pelas quais passou a língua . Somente o exercício dessa atividade será escrito e, ao longo dos dias.     

1- Explicar  por que há diferenças entre o português do Brasil e o de Portugal. 

2- Selecionar três palavras que evidenciem diferenças morfológicas, fonéticas, semânticas (vocabulário), sintaxe entre o português do Brasil e o de Portugal.

3- Fazer um levantamento de dez palavras que sofrem alteração da norma padrão para a coloquial. (Usar palavras diferentes das dos textos analisados).

4- Explicar o que entende por:

a- Um autocarro chocou-se com um elétrico por causa de um puto que lhe atirou um calhau. O culpado levou uma coima bestial, mas, ao final levou o puto para uma bica ou sumo com sandes. Antes porém, precisou de um penso rápido.

b- Procura-se um apartado de 2T.    

ATIVIDADE 3 

O professor deverá pedir que acessem, em duplas, na sala de informática, o site para lerem o texto a seguir, ou imprimi-lo para que os alunos o leiam na sala-de-aula. Os estudantes deverão ler o texto dramatizando-o.

http://www.ufv.br/tutoria/portugues/curio_lisboa.htm 

Brasil & Portugal: Diferenças Linguísticas    

Como ser brasileiro em Lisboa sem dar muito na vista     

Sim, eu sei que não será culpa sua, mas se você desembarcar em Lisboa sem um bom domínio do idioma, poderá ver-se de repente em terríveis águas de bacalhau. Está vendo ? Você já começou a não entender...

Um casal brasileiro, amigo meu, alugou um carro e seguia tranquilamente pela estrada Lisboa-Porto, quando deu de cara com um aviso : « Cuidado com as bermas ». Eles ficaram assustados - que diabo seria berma ? Alguns metros à frente, outro aviso : « cuidado com as bermas ». Não resistiram : pararam no primeiro posto de gasolina, perguntaram o que era uma berma e só respiraram tranquilos quando souberam que berma era o acostamento.

Você poderá ter alguns probleminhas se entrar numa loja de roupas desconhecendo certas sutilezas da língua. Por exemplo, não adianta pedir para ver os ternos - peça para ver os fatos. Paletó é casaco. Meias são peúgas. Suéter é camisola - mas não se assuste, porque calcinhas femininas são cuecas. (Não é uma delícia ?). Pelo mesmo motivo, as fraldas de criança são chamadas cuequinhas de bébe. Atenção também para os nomes de certas utilidades caseiras. Não adianta falar em esparadrapo - deve-se dizer pensos. Pasta de dente é dentifrício. Ventilador é ventoinha. E no caso gravíssimo de você ter de tomar uma injeção na nádega, desculpe, mas eu não posso dizer que é feio...

 Ah, que maravilha o futebol em Portugal ! Um goleiro é um guarda-redes. Só isso e mais nada. Os jogadores do Benfica usam camisola encarnada - ou seja, camisa vermelha. Gol é Golo. Bola é esférico. Pênalti é penálti. Se um jogador se contunde em campo, o locutor diz que ele se aleijou, mesmo que se recupere com uma simples massagem. Gramado é relvado; muito mais poético, não é ?...

Um sujeito preguiçoso é um mandrião. Um indivíduo truculento é um matulão. Um tipo cabeludo é um gadelhudo. Quando não se gosta de alguém, diz-se : « não gramo aquele gajo ». Quando alguém fala mal de você e você não liga, deve dizer : « estou-me nas tintas » ; ou então : « estou-me marimbando »... Um homem bonito que as brasileiras chamariam pão, é chamado pelas portuguesas de pessegão. E uma garota de fechar o comércio, é, não sei porque, um borrachinho.

Mas, o pior equívoco em Portugal, foi quando pifou a descarga da privada do meu quarto de hotel e eu telefonei para a portaria : « podem me mandar um bombeiro para consertar a privada ? » O homem não entendeu uma única palavra. Eu devia ter dito : « ó Pá, manda um canalizador para reparar o autoclismo da retrete ».

Fonte: Ruy Castro. « Viaje Bem », Revista de bordo da VASP n° 8, 1978.

AULAS 2 e 3

ATIVIDADE 1 

O professor promoverá uma discussão envolvendo compreensão e interpretação do texto lido na aula anterior. Em seguida, pedirá aos alunos que formem grupos de cinco elementos. Entregará a eles o seguinte roteiro que orientará a discussão.   

Respondam:

1- Vocês pensam que o texto “Como ser brasileiro em Lisboa sem dar muito na vista” foi resultado de uma pesquisa que demonstra que há diferenças entre muitos termos usados aqui e lá, ou tudo que os portugueses falam é diferente do que se diz no Brasil?  

2- Como vocês sabem, quanto maior o número de usuários de uma língua, mais poder essa língua tem. Sabem também, que todos os países do mundo reconhecem a ortografia do português de Portugal como a oficial e, por isso, é que os países lusófonos (que falam a língua portuguesa) seguem Portugal. Vocês pensam que brasileiros e portugueses deveriam unificar a escrita das palavras? Quais são os países lusófonos?

3- Vocês conhecem o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa que vigorará a partir de janeiro de 2013?  Para conhecê-lo, acessem:

http://www.celsojunior.net/blog/2008/12/20/guia-reforma-ortografica-2009-novas-regras-de-ortografia-e-gramatica/ 

4- O acordo é ortográfico. O que é ortografia?

5- À guisa de curiosidade, conheçam alguns termos, mais modernos, usados pelos portugueses:   

BICA : cafezinho                                       BICHA : fila STUB : ônibus urbano                               TOSTA : torrada

TOSTA MISTA : misto quente                   PENSO HIGIENICO : absorvente intimo                         GRELOS : folhas do nabo                        

 PICA : injeção                                          PREGO : bife no pão   

http://blogs.abril.com.br/lenidavid/2008/11/brasil-portugal-diferencas-linguisticas.html  

Importante: O professor poderá precisar de mais aulas para discutir com os alunos a reforma ortográfica, caso eles ainda não a conheçam.

ATIVIDADE 2

O professor deverá, na sala de informática, pedir que os alunos acessem os sites abaixo para lerem e observarem que também, dentro do Brasil, há duas línguas: a língua culta e a língua coloquial e que observem também a pronúncia. 

http://www.youtube.com/watch?v=JdwERXnLlOk   

Depois disso, o professor apresentará os textos 1, 2 e 3 transcritos abaixo, em xerox ou em power point, pedirá a  três alunos que os leiam como se os textos estivessem escritos em português culta. Deverá pedir a outros três alunos que resumam para a sala os textos lidos. Deverá perguntar a outro se foi fácil a compreensão dos textos escritos em língua coloquial. Sim ou não. Por quê?

Professor, peça a seus alunos que leiam os textos de formas variadas, por exemplo: recitando em voz alta, como se fosse um jogral (dividir o texto com vários alunos), etc 

Texto 1   

As Mariposa

Adoniran Barbosa

As Mariposa

As mariposa quando chega o frio

Fica dando vorta em vorta da lâmpida pra si isquentá

Elas roda, roda, roda e dispois se senta

Em cima do prato da lâmpida pra descansá (2x)

Eu sou a lâmpida E as muié é as mariposa

Que fica dando vorta em vorta de mim

Todas noite só pra me beijá

As mariposa quando chega o frio

Fica dando vorta em vorta da lâmpida pra si isquentá

Elas roda, roda, roda e dispois se senta

Em cima do prato da lâmpida pra descansá (2x)

Tá muitu bom... Mas num vai si acostumá, viu

Dona mariposinha?

http://bahiadefato.blogspot.com/2006/07/as-mariposa-de-adoniran-barbosa-e.html   (para copiar o texto) 

Texto 2

Vício na fala                                       

Oswald de Andrade

Para dizerem milho dizem mio

Para melhor dizem mió

Para pior pió

Para telha dizem teia

Para telhado dizem teiado

E vão fazendo telhados

http://www.jayrus.art.br/Apostilas/LiteraturaBrasileira/Modernismo22/OSWALD_DE_ANDRADE_poesia.htm (para copiar o texto)

Texto 3

Pronominais

Oswald de Andrade

Dê-me um cigarro

Diz a gramática

Do professor e do aluno

E do mulato sabido

Mas o bom negro e o bom branco

Da Nação Brasileira

Dizem todos os dias

Deixa disso camarada

Me dá um cigarro

http://www.jayrus.art.br/Apostilas/LiteraturaBrasileira/Modernismo22/OSWALD_DE_ANDRADE_poesia.htm

(para copiar o texto)

Texto 4

Declaração de amor

Clarice Lispector

Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguagem de sentimento e de alerteza. E de amor. A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo.

Às vezes ela reage diante de um pensamento mais complicado. Ás vezes se assusta com o imprevisto de uma frase. Eu gosto de manejá-la - como gosto de estar montada num cavalo e guiá-lo pelas rédeas, às vezes lentamente, às vezs para nos dar para sempre uma herança de língua já feita. Todos nós que escrevemos estamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê vida.

Essas dificuldades, nós as temos. Mas não falei do encantamento de lidar com uma língua que não foi aprofundada. O que recebi de herança não me chega.Se eu fosse muda, e também não pudesse escrever, e me perguntassem a que língua eu queria pertencer, eu diria: inglês, que é preciso e belo. Mas como não nasci muda e pude escrever, tornou-se absolutamente claro para mim que eu queria mesmo era escrever em português. Eu até queria não ter aprendido outras línguas: só para que a minha abordagem do português fosse virgem e límpida.

Clarice Lispector in: A descoberta do mundo. Rio de Janeiro, RJ.: Rocco, 1999.

http://kplus.cosmo.com.br/materia.asp?co=155&rv=Cigarra (para copiar o texto)

Como o professor fez a abordagem do texto 1 oralmente, ele poderá continuar para dar oportunidade a mais pessoas de se expressarem oralmente em público e, naturalmente, tentar fazer uso da língua culta. O professor irá fazendo as perguntas em voz alta e pedindo que os alunos se ofereçam para responder.

Sugestão de exploração do texto:

1- Clarice disse que a Língua Portuguesa não é fácil. Para se afirmar isso, é preciso que as pessoas conheçam minimamente outros sistemas linguísticos para poder comparar. Mas a pergunta é... O que ela quis dizer ao afirmar que a Língua Portuguesa: “Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguagem de sentimento e de alerteza”.

2- Clarice diz que: “A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo”. O que se pode entender por isso?

3- Diz ainda: “Às vezes ela reage diante de um pensamento mais complicado. Às vezes se assusta com o imprevisto de uma frase”.

4- O que se pode entender por: “estamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê vida.

5- Qual dos dois textos a compreensão foi mais fácil? Por quê?

6-  Clarice Lispector nasceu na Ucrânia, fala vários idiomas e ama a Língua Portuguesa. E vocês o que acham da Língua Portuguesa? O que é dar provas de amor a uma língua?   

7-  Pedir a um aluno que resuma o final do texto.

AULA 4

ATIVIDADE 1

Na sala de informática, o professor pedirá aos alunos que pesquisem nos sites abaixo o que é dialeto e, com base nos textos lidos, respondam às questões que se seguem.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto  

http://www.uhull.com.br/02/04/dicionario-de-gauches/  

http://www.ufrgs.br/Alimentus/feira/fe20022/andre/mineires.htm  

http://www.frihost.com/forums/vt-89446.html  

1- O que é dialeto?

2- Por que há tantos dialetos no Brasil?

3- Pesquisem e registrem três palavras do dialeto: goiano, cuiabano, baiano, cearense.

4- Entre as gírias encontradas na pesquisa, citem quatro.   

ATIVIDADE 2

Perguntar aos alunos o que são gírias, e pedir que citem algumas que eles usam atualmente. Em seguida, o professor deverá convidá-los a entrar no site abaixo para saberem se as gírias usadas por jovens de sua região correspondem às usadas em outros lugares do Brasil. O aluno deverá responder à questão anotando ou salvando uma possível resposta no word.

http://www.spbalada.com.br/girias.html     

 ATIVIDADE 3 

O docente deverá colocar os alunos em círculo para discussão e correção de todas as atividades da unidade.   Esse é o momento para tirar dúvidas e ampliar conhecimentos.

Recursos Complementares

Se ainda quiser ampliar os conhecimentos dos alunos, o professor poderá solicitar a eles que pesquisem em mapas os lugares onde o Português é língua oficial.

http://joaoxms.sites.uol.com.br/ 

Avaliação

Para a avaliação das atividades, o professor deverá observar a participação dos alunos nos trabalhos propostos e perceber se eles se envolveram de forma a ampliarem seus conhecimentos sobre o assunto. O professor deverá recolher a atividade cujo roteiro foi entregue na primeira aula, isso facilitará a avaliação, pois através da escrita do aluno, o professor poderá observar se houve aprendizagem.     

Opinião de quem acessou

Cinco estrelas 5 classificações

  • Cinco estrelas 5/5 - 100%
  • Quatro estrelas 0/5 - 0%
  • Três estrelas 0/5 - 0%
  • Duas estrelas 0/5 - 0%
  • Uma estrela 0/5 - 0%

Denuncie opiniões ou materiais indevidos!

Opiniões

  • Auricélia Carvalho, E.M.E.F Pedro Peres Fontenelle , Pará - disse:
    acauricarvalho@r7.com

    20/01/2013

    Cinco estrelas

    Parabéns, conteúdo esclarecedor e metodolgia bem definida. Excelente planejamento


  • Magda Mulati Gardelli, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo , São Paulo - disse:
    magda.gardelli@hotmail.com

    03/09/2012

    Cinco estrelas

    Muito bom.


  • Prof. Paulo Lima, UEPG , Paraná - disse:
    prof.paulolima@yahoo.com.br

    21/03/2011

    Cinco estrelas

    Parabéns


  • Maria Anice Banhos, CIABA_Centro de Instrução Braz de Aguiar , Pará - disse:
    anice_banhos@yahoo.com.br

    10/02/2011

    Cinco estrelas

    Marta, Fico feliz quando vejo que estou trilhando caminhos semelhantes a de meus colegas de trabalho. Sou professora há trinta anos e sempre que inicío minhas atividades escolho textos que possam mostrar aos alunos que é possível amar nossa Língua , mesmo sendo tão diversificada, pois é isso que a torna tão bela. Parabéns pelo , nota 10. Bjs


  • Gizélia, NTE 05 , Bahia - disse:
    gizbertoldo@hotmail.com

    07/07/2010

    Cinco estrelas

    A aula é muito rica, cheia de curiosidades e materiais didáticos multimídias. Acredito que o estudante vai gostar de estudar o tema apresentado de forma tão envolvente como este.


Sem classificação.
REPORTAR ERROS
Encontrou algum erro? Descreva-o aqui e contribua para que as informações do Portal estejam sempre corretas.
CONTATO
Deixe sua mensagem para o Portal. Dúvidas, críticas e sugestões são sempre bem-vindas.