05/11/2010
BELO HORIZONTE - MG ESCOLA DE EDUCACAO BASICA E PROFISSIONAL DA UFMG - CENTRO PEDAGOGICO
Edna Maria Santana Magalhães
Modalidade / Nível de Ensino | Componente Curricular | Tema |
---|---|---|
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua escrita: prática de leitura |
Educação Escolar Indígena | Línguas | Desenvolvimento da linguagem oral |
Educação de Jovens e Adultos - 1º ciclo | Língua Portuguesa | Leitura e escrita de texto |
Educação de Jovens e Adultos - 1º ciclo | Língua Portuguesa | Linguagem oral |
Educação Escolar Indígena | Línguas | Desenvolvimento da linguagem escrita |
Educação de Jovens e Adultos - 2º ciclo | Língua Portuguesa | Linguagem escrita: leitura e produção de textos |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua escrita: gêneros discursivos |
Educação Escolar Indígena | Línguas | Análise linguística e sociolinguística |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua escrita: usos e formas |
Educação de Jovens e Adultos - 2º ciclo | Língua Portuguesa | Linguagem oral: escrita e produção de texto |
Educação Infantil | Linguagem oral e escrita | Práticas de leitura |
Educação Infantil | Linguagem oral e escrita | Falar e escutar |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua oral: usos e formas |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua escrita: prática de produção de textos |
Educação Infantil | Linguagem oral e escrita | Práticas de escrita |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Análise e reflexão sobre a língua |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua oral: valores, normas e atitudes |
Ensino Fundamental Inicial | Língua Portuguesa | Língua oral: gêneros discursivos |
Empreender pesquisa sobre os jogos indígenas existentes e registrar o conteúdo pesquisado.
Usar, na produção de textos ou sequências injuntivas orais ou escritas, recursos de textualização adequados ao discurso, ao gênero, ao suporte, ao destinatário e ao objetivo da interação.
Identificar e empregar corretamente os tempos verbais básicos na organização de um texto injuntivo-instrucional.
Identificar verbos no modo imperativo;
Perceber as implicações do modo imperativo na configuração do discurso: ordem, conselho, pedido, orientação; Produzir textos injuntivos utilizando verbos no imperativo nas suas possibilidades de significação.
Para desenvolver esta proposta de trabalho, os alunos devem ter:
. habilidade de comunicar com concisão as informações de seu interesse.
. domínio do registro linguístico adequado aos propósitos do trabalho proposto.
. habilidade de identificação de informações explícitas.
. conhecimento da estrutura de um texto injuntivo-instrucional.
Professor,
Os índios possuem uma maneira própria de organizar a vida. Entre eles tudo é dividido com o objetivo de fazer a aldeia funcionar em harmonia. A divisão de trabalho, por exemplo, segue basicamente critérios de idade, sexo e acúmulo de conhecimento e cultura.
Os curumins da aldeia (meninos e meninas) também possuem determinadas funções. Suas brincadeiras são destinadas ao aprendizado prático das tarefas que deverão assumir quando adultos. Um menino, por exemplo, brinca de fabricar arco e flecha e caçar pequenos animais. Já as meninas brincam de fazer comida e cuidar de crianças, usando bonecas.
As brincadeiras dos curumins são diversas. Há um grande repertório delas nesse universo. Pergunte aos alunos se eles conhecem alguma brincadeira indígena.
Convide-os a pesquisarem essas brincadeiras indígenas no laboratório de informática. Há várias referências disponibilizadas. Eis algumas:
http://criandocriancas.blogspot.com/2008/04/jogos-brinquedos-e-brincadeiras.html (Acesso em 19/10/2010)
http://pibmirim.socioambiental.org/como-vivem/brincadeiras (Acesso em 19/10/2010)
http://pibmirim.socioambiental.org/pt-br (Acesso em 19/10/2010)
Com as brincadeiras elencadas, bem como as explicações de como se brinca todas elas, retorne com seus alunos para a sala de aula.
Liste no quadro os nomes das brincadeiras encontradas pelos alunos.
Organize seus alunos em grupos e divida a quantidade de brincadeiras encontradas pelo número de grupos formados.
Proponha aos seus alunos que elaborem um Manual de Jogos e de Brincadeiras Indígenas, para que outras crianças tenham acesso às brincadeiras e divulgue também essa cultura tão rica.
Professor,
Para auxiliar os alunos na elaboração desse Manual de Jogos e Brincadeiras Indígenas, selecione imagens ou leve para a sala de aula exemplos de manuais de brincadeiras, para que os alunos possam observar como é organizado, como os textos são estruturados, a diagramação utilizada, se há recursos visuais.
Veja alguns exemplos:
http://www.monica.com.br/revistas/man-papa.htm (Acesso em 19/10/2010)
http://www.scribd.com/doc/37323561/Manual-de-Brincadeiras (Acesso em 19/10/2010)
Estabeleça um modelo padrão de texto injuntivo-instrucional:
NOME DA BRINCADEIRA - LÍNGUA ORIGINAL - TRADUZIDO PARA O PORTUGUÊS
Caso não encontrem imagens dos indígenas participando de todas as brincadeiras elencadas, peça que os alunos fotografem eles mesmos brincando ou se preferirem, desenhem as brincadeiras.
Disponibilizo a seguir, algumas imagens dos índios em suas brincadeiras:
http://criandocriancas.blogspot.com/2008/04/jogos-brinquedos-e-brincadeiras.htm (Acesso em 19/10/2010)
http://ecosdaculturapopular.blogspot.com/2010_04_01_archive.html (Acesso em 19/10/2010)
http://criandocriancas.blogspot.com/2008/04/jogos-brinquedos-e-brincadeiras.html (Acesso em 19/10/2010)
http://pibmirim.socioambiental.org/como-vivem/brincadeiras (Acesso em 19/10/2010)
http://itaquatiara.blogspot.com/2007/10/cathia-abreubrinquedos-e-brincadeiras.html (Acesso em 19/10/2010)
Professor,
Promova a revisão textual do Manual de Jogos e de Brincadeiras. Troque os textos entre os alunos para que eles verifiquem todos os aspectos do texto: ortografia, pontuação, coerência e coesão textual. Depois, verifique se as correções apontadas são necessárias e aponte outras, se precisar.
Peça para os grupos autores façam a retextualização dos textos elaborados. Depois, convide os professores de Língua Estrangeira de sua escola e promova uma parceria de trabalho. Traduzir os textos feitos na Língua Portuguesa para o Inglês, Espanhol, Francês ou Italiano. Seria um trabalho interessante de aprimoramento de uma outra língua e de ampliação de vocabulário. As versões traduzidas poderiam ser oferecidas para a Secretaria de Educação e de Turismo de sua cidade, para a Prefeitura e também disponibilizada no site da escola.
Se seus alunos forem indígenas, mais rico ficará esse trabalho, pois eles podem escrever o Manual na sua língua de origem também.
Professor,
Convide os professores de Artes Visuais e o de Informática para gravar as etapas de construção do Manual. A parceria com o professor de Educação Física é de fundamental importância. Os alunos deveriam vivenciar a experiência das brincadeiras e dos jogos indígenas.
O momento da execução dos jogos e das brincadeiras deveria ser registrado e transformado em vídeos para constituir um projeto institucional em sua escola. Para ampliar as possibilidades de atuação pedagógica, convide o professor de Filosofia para discutir a organização do trabalho entre os indígenas e a importância dos jogos e brincadeiras.
Promova um ciclo de debates. Convide outros professores de História e de Geografia, para que apresentem aos alunos os aspectos que se distanciam ou se aproximam os elementos da cultura dos índios dos "ditos homens brancos". É preciso que expliquem a relação que existiu entre eles no período colonial e faça esse percurso histórico até os dias atuais, bem como a ocupação indígena no território nacional e sua consequente dizimação.
Professor,
Convide o colega professor da área de Artes para auxiliar os alunos a confeccionarem a capa do Manual. Por ser algo indígena, use materiais artesanais que lembrem a cultura indígena, como a palha, a juta, por exemplo.
Depois da confecção da capa e do Manual ter sido encadernado devidamente e feito algumas cópias a serem disponibilizadas para a biblioteca da escola, para os alunos e para outros destinatários, promova a divulgação do Manual. Ofereça um lanche tipicamente indígena para quem participar do momento de autógrafos. Se tiver a possibilidade de convidar representante(s) indígena(s), tanto melhor.
Enriqueça a sua prática com as sugestões a seguir:
http://www.funai.gov.br/indios/jogos/jogos_indigenas.htm (Acesso em 19/10/2010)
http://www.funai.gov.br/indios/jogos/novas_modalidades.htm#001 (Acesso em 19/10/2010)
http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?aula=22766 (Acesso em 19/10/2010)
http://www.museudoindio.org.br/ (Acesso em 19/10/2010)
Professor,
Esta proposta desenvolvida permite que seja observado como está o desenvolvimento do aluno/turma. Pode-se avaliar, no processo, o desempenho do aluno quanto à capacidade de produção oral e escrita, as estratégias de pesquisa, a criatividade na seleção de recursos utilizados, a sua capacidade de ler, de selecionar, de relacionar, de sintetizar e de produzir novos textos, entre outros.
Avalie os modos de interação dos alunos nos grupos de trabalho.
Em relação aos temas gramaticais, aspectos textuais e leitura/escrita de diferentes gêneros textuais, você deve eleger o foco do que deseja avaliar e trabalhar. Por exemplo, como se constrói textos injuntivos-instrucionais? Como extrapolar as informações dos textos lidos? Que elementos gramaticais são importantes para que os alunos construam textos coerentes e coesos?
Enfim, decida, com base nas necessidades de seus alunos, que conteúdos serão trabalhados conjuntamente para a melhoria da qualidade dos textos a serem produzidos ao fim da proposta de aula. É ainda muito importante ouvir os alunos na hora da avaliação, para que se descubra realmente o nível de aprendizado que tiveram sobre o assunto específico e a forma como fazem uso da expressão escrita e oral da língua.
Cinco estrelas 1 classificações
Denuncie opiniões ou materiais indevidos!
04/07/2011
Cinco estrelasFoi muito importante conhecer a cultura dos indígenas sua diversão, foi uma aula maravilhosa valeu