Portal do Governo Brasileiro
Início do Conteúdo
VISUALIZAR AULA
 


UCA - Do oral para o escrito: a retextualização de uma aula

 

25/10/2011

Autor e Coautor(es)
NELI EDITE DOS SANTOS
imagem do usuário

UBERLANDIA - MG ESC DE EDUCACAO BASICA

Aparecida Clemilda Porto e Giuliana Ribeiro Carvalho

Estrutura Curricular
Modalidade / Nível de Ensino Componente Curricular Tema
Ensino Fundamental Final Língua Portuguesa Análise linguística: modos de organização dos discursos
Ensino Fundamental Final Língua Portuguesa Análise linguística: processos de construção de significação
Dados da Aula
O que o aluno poderá aprender com esta aula
  • (re)conhecer as relações existentes entre as modalidades oral e escrita da língua;
  • conhecer o processo de retextualização;
  • retextualizar um texto oral (aula) em um texto escrito, utilizando elementos pertinentes à modalidade escrita;
  • aprimorar sua capacidade/habilidade de produção escrita.
Duração das atividades
3 aulas de 50 minutos
Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno
  • linguagem verbal e não verbal.
Estratégias e recursos da aula
  • laptop UCA;
  • acesso a diferentes sites da internet;
  • vídeo do YouTube;
  • processador de textos Kword;
  • projetor multimídia (datashow);
  • produção textual;
  • trabalho interativo em duplas.

 

Atividade 1 – Motivação

Alunos organizados em duplas.

Professor, a finalidade desta etapa da aula é possibilitar que os discentes assistam a um vídeo que reproduz diversos textos escritos que contêm falhas gramaticais em relação à norma padrão da língua, objetivando-se conduzi-los à reflexão sobre a relação entre as modalidades oral e escrita da língua.

Exercício 1

Para responderem às questões propostas, utilizem seus laptops, criando um arquivo no programa Kword intitulado “Falhas na linguagem escrita - análise”. Todos os alunos devem digitar as respostas em seus laptops.

1)    Utilizando um laptop por dupla, acessem o vídeo do YouTube  intitulado “Erros na Linguagem Escrita” (Disponível em: <http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=1nHk4Xl68PQ>. Acesso em: 20 out. 2011.). Assistam-lhe atentamente.

2)    Digitem (no arquivo criado por vocês no programa Kword) dez palavras, expressões ou frases apresentadas no vídeo que contêm falhas gramaticais.

3)    Pronunciem essas palavras para seu colega de dupla e analisem: o som pronunciado por vocês coincide com a forma equivocada como as palavras foram escritas nas placas, faixas e demais textos apresentados no vídeo?

4)    Que relação é possível estabelecer entre a forma oral e a forma escrita dessas palavras analisadas?

4)    Apresentem suas respostas aos colegas.

 

O vídeo assistido pelos estudantes é o seguinte:

a

(Disponível em: <http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=1nHk4Xl68PQ>. Acesso em: 20 out. 2011.)

Para socializar as respostas, peça a cada dupla que escolha e apresente duas palavras aos colegas, e exponha a conclusão elaborada em relação à questão 4. Ao final, verifique se eles compreenderam que muitas falhas gramaticais apresentadas no vídeo ocorreram devido ao fato de as pessoas reproduzirem características do texto oral no texto escrito. 

 

Atividade 2 – Relacionando textos orais e escritos

Alunos continuam organizados em duplas.

Professor, a finalidade desta etapa da aula é propiciar o contato dos discentes com dois textos orais que foram transcritos, conservando-se parte das características da oralidade. Objetiva-se, com isso, conduzi-los à reflexão sobre as modalidades oral e escrita da língua e as características de cada uma delas.

Exercício 2

Para responderem às questões abaixo, utilizem seus laptops, criando um arquivo no programa Kword intitulado “Textos orais e escritos - análise”. Todos os alunos devem digitar as respostas em seus laptops.

1)    Utilizando um laptop por dupla, acessem o blog Língua de doido e leiam os dois textos existentes no post  “As variações da língua” (Disponível em: <http://linguadedoido.blogspot.com/2010/08/as-variacoes-da-lingua.html>. Acesso em: 20 out. 2011.).

2)    Quais as características dos dois textos, isto é, como eles foram escritos?

3)    Por que esses textos foram escritos dessa forma?

4)    Vamos fazer um exercício de adaptação à modalidade escrita da língua. Reescrevam os dois textos lidos, considerando-se a norma padrão da língua portuguesa.

5)    Quais diferenças existem entre os textos originais e os reescritos por vocês?

6)    Vocês concordam com o apresentador Jô Soares, autor do segundo texto trabalhado, quando ele afirma que o português é uma língua muito fácil de aprender, porque é uma língua escrita exatamente como se fala? Justifiquem suas respostas.

 

O blog acessado pelos estudantes é este:

a

(Disponível em: <http://linguadedoido.blogspot.com/2010/08/as-variacoes-da-lingua.html>. Acesso em: 20 out. 2011.)

Para socializar as respostas, peça a duas duplas que leiam os textos reescritos (respostas da questão 4). Solicite a outras duas duplas que destaquem algumas mudanças que ocorreram na adaptação dos textos lidos à variedade padrão da língua. As demais perguntas (2, 3, 5 e 6) serão respondidas, cada uma delas, por uma dupla e comentada pela dupla seguinte, que complementará a exposição, caso necessário.

 

Atividade 3 – Gravando uma aula e retextualizando-a em texto escrito

Alunos continuam organizados em duplas.

Professor, nesta etapa da aula, objetiva-se que os alunos retextualizem um texto oral em um texto escrito, observando-se as características próprias de cada modalidade. Para tanto, devem gravar parte de uma aula expositiva ministrada por você e retextualizá-la. Proponha-lhes desenvolver as seguintes atividades:

Exercício 3

O objetivo dessa atividade é retextualizar um texto oral em texto escrito. Para tanto, desenvolvam as atividades propostas:

1)    Utilizando um laptop por dupla, gravem 10 minutos da aula ministrada por mim, conforme combinação feita em sala.

Para isso, utilizem a webcam, por meio do aplicativo Wxcam [disponível na área de trabalho ou em: Menu K > Aplicativos > Multimídia > WxCam]. A tela principal do WXcam será exibida. Ao clicar no botão vermelho, inicia-se a gravação de um arquivo no formato de vídeo, por meio da webcam.

Esse aplicativo possibilita filmar, fotografar, trabalhar com simetrias, alterar cores e também gravar em diferentes formatos de resolução: 80 x 60, 160 x 120, 320 x 240, 640 x 480. Observem, porém, que o Wxcam não grava arquivos de vídeo com áudio sem que esteja habilitada a opção de compressão “.xvid” e a opção “gravar arquivos com áudio”. Para escolher essas opções, vá em [Configurações > Preferências > Vídeo]. (Texto adaptado. Original disponível em: <http://ucadf.fe.unb.br/attachments/article/47/Manual%20Classmate%20PC.pdf>. Acesso em: 13 ago. 2011.)

2)    Após gravarem o vídeo da aula, acessem-no e assistam-lhe, observando as características próprias da linguagem oral: a forma de expressão (que inclui entonação, ritmo, gestos), as correções feitas na linguagem, as possíveis repetições de palavras, redundâncias.

3)    Utilizando o outro laptop da dupla, criem um arquivo no programa Kword intitulado “Do oral para o escrito – retextualização de uma aula”.

4)     Transcrevam, para esse arquivo criado, o texto da aula ministrada por mim, que foi gravado. Para essa transcrição, não se utiliza pontuação, não se pode inserir ou eliminar nenhuma palavra. Utilize reticências (...) entre uma fala e outra, quando houver pausa entre elas. Se alguma sílaba ou letra for repetida na oralidade, transcreva-a repetindo as letras. Após digitar esse texto, coloque o título dessa parte da atividade: “Transcrição da fala”.

Observem o seguinte exemplo de transcrição (Disponível em: <http://alb.com.br/arquivo-morto/edicoes_anteriores/anais16/sem10pdf/sm10ss02_09.pdf>. Acesso em: 19 out. 2011.):

“eh... eu vou falar sobre a minha família... sobre os meus pais... o que eu acho deles... como eles me tratam... bem... eu tenho uma família... pequena... ela é composta pelo meu pai... pela minha mãe... pelo meu irmão... eu tenho um irmão pequeno de... dez anos... eh... o meu irmão não influencia em nada... minha mãe é uma pessoa superlegal... sabe?”

5)    Chegou o momento de adaptar e aprimorar o texto oral transcrito por vocês. Para não perderem a transcrição feita, copiem-na e colem-na abaixo da primeira parte digitada. Deem o título: “Adaptação da fala”.

Adaptar implica: perdas, como, por exemplo, de entonação, qualidade da voz, ênfase em algumas sílabas ou palavras; eliminação de palavras repetidas ou semelhantes, que são desnecessárias; articulação da ordem das frases, caso uma fala tenha sido iniciada e não concluída ou interrompida e concluída posteriormente. Aproveitem o texto digitado, caso seja possível, mas não se limitem a seguir exatamente a ordem dele, pois as mudanças são necessárias na adaptação da oralidade para a escrita.

Sintetizando, algumas operações necessárias para retextualizar um texto oral em escrito são:

- 1ª operação:eliminação de marcas estritamente interacionais, hesitações e partes de palavras. No texto citado como exemplo, percebem-se as hesitações como “eh...”, “de...”; a marca interacional “sabe?”;

- 2ª operação:introdução da pontuação e eliminação das reticências;

- 3ª operação:retirada de repetições, reduplicações e redundâncias.

Observem o exemplo do texto dado acima, após a retextualização (Disponível em: <http://alb.com.br/arquivo-morto/edicoes_anteriores/anais16/sem10pdf/sm10ss02_09.pdf>. Acesso em: 19 out. 2011.):

“Vou falar de minha família e de como eles me tratam. Minha família é pequena – meu pai, minha mãe e um irmão pequeno de 10 anos que não influencia em nada. Minha mãe é legal.”.

6)    Após essas operações de retextualização feitas por vocês, tem-se a versão final do texto da aula, agora na modalidade escrita. Organizem-se e apresentem-no aos colegas.

Organize a turma em semicírculo para a socialização da atividade. Cada dupla apresentará sua versão retextualizada da aula ministrada. Caso disponham de datashow, será interessante utilizá-lo, para que os alunos visualizem os textos e não apenas os escutem. Se forem projetar, os alunos deverão salvar o arquivo do KWord com extensão .odt, em um pendrive, pois, assim, poderá ser transportado para o computador vinculado ao datashow. Salvando na extensão .odt, o arquivo abrirá no Word ou no KWord, indiferentemente. Ao final de cada apresentação, questione os discentes das demais duplas sobre a qualidade do texto escrito apresentado e se têm sugestões a serem feitas aos colegas.

Recursos Complementares

Para obter mais informações sobre os gêneros trabalhados nesta aula, acesse os seguintes links:

- Artigo: A fala e a escrita em questão: retextualização. Disponível em: <http://alb.com.br/arquivo-morto/edicoes_anteriores/anais16/sem10pdf/sm10ss02_09.pdf>. Acesso em: 19 out. 2011.

- Texto expositivo: Diferenças entre oralidade e escrita. Disponível em: <http://zellacoracao.wordpress.com/2009/08/19/diferencas-entre-oralidade-e-escrita/>. Acesso em: 19 out. 2011.

- Artigo: Da oralidade para a escrita. Disponível em: <http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/26/artigo190587-1.asp>. Acesso em: 18 out. 2011.

- Texto expositivo: Não se fala como se escreve. Disponível em: <http://educacao.uol.com.br/portugues/lingua-escrita-e-oral-nao-se-fala-como-se-escreve.jhtm>. Acesso em: 19 out. 2011.

Avaliação

A avaliação será feita por meio da observação em relação à participação, ao interesse e ao desempenho dos alunos em todos os momentos do desenvolvimento das atividades, bem como da capacidade de trabalharem de forma interativa.

Verifique ainda o desempenho dos discentes ao responderem aos três exercícios propostos e, especificamente, se foram capazes de:

- reconhecer as relações existentes entre a oralidade e a escrita, para que não sejam consideradas como polos estanques e diferenciados, mas sim, como processos contínuos que se interrelacionam;

- retextualizar o texto oral da aula ministrada em um texto escrito, com as características adequadas a essa modalidade da língua e que expresse o conteúdo abordado, isto é, que seja coerente com o texto oral, sem alterar-lhe o sentido.

Opinião de quem acessou

Cinco estrelas 1 classificações

  • Cinco estrelas 1/1 - 100%
  • Quatro estrelas 0/1 - 0%
  • Três estrelas 0/1 - 0%
  • Duas estrelas 0/1 - 0%
  • Uma estrela 0/1 - 0%

Denuncie opiniões ou materiais indevidos!

Opiniões

  • sandro, unifesp , São Paulo - disse:
    vitha75@gmail.com

    11/11/2012

    Cinco estrelas

    muito boas as sugestões para a atividade de transcrição e de retextualização. apliquei com meus alunos e funcionou.


Sem classificação.
REPORTAR ERROS
Encontrou algum erro? Descreva-o aqui e contribua para que as informações do Portal estejam sempre corretas.
CONTATO
Deixe sua mensagem para o Portal. Dúvidas, críticas e sugestões são sempre bem-vindas.