28/05/2012
Eliana Dias
Modalidade / Nível de Ensino | Componente Curricular | Tema |
---|---|---|
Ensino Médio | Língua Portuguesa | Aspectos cognitivo-conceituais: mundo, objetos, seres, fatos, fenômenos e suas inter-relações |
Ensino Médio | Língua Portuguesa | Recursos linguísticos em uso: fonológicos, morfológicos, sintáticos e lexicais |
1. TEMA - O português na África
Imagem disponível em: http://loucomotiva.blog.com/2007/10/31/portugueses-e-africa/ Acesso em 20 abr. 2012.
2. PROBLEMATIZAÇÃO
a) Professor, diga a seus alunos que ouvirão uma canção interpretada por uma artista lusófona de grande projeção internacional. Peça-lhes que prestem atenção para responderem o que se pede.
1 ) Qual a nacionalidade da cantora?
2 ) Em que língua está cantando?
3 ) Existe uma particularidade pela qual a cantora era conhecida. Observe a foto, bem como o link disponibilizado e descubra qual é. (Resposta: Sempre andava com os pés descalços.)
4) Qual a mensagem da música?
Apresente a música a partir do link abaixo e verifique as conclusões que seus alunos puderam abstrair.
Sorte – Cesaria Évora, disponível em: http://letras.terra.com.br/cesaria-evora/128324/. Acesso em 20 abr. 2012.
b) Em seguida, entregue a eles uma cópia da canção e apresente a música novamente para que visualizem o linguajar e busquem as respostas para a 1ª e 2ª perguntas, caso não as tenham encontrado na primeira apresentação.
Para auxiliar o professor nessa tarefa, indicamos o site girafamania mencionado em recursos complementares
Nesse site encontram-se as respostas àquelas perguntas.
Nacionalidade da cantora: Cabo-Verdiana
Língua em que canta: crioulo
c) Quanto à mensagem da música, não há tradução disponível. Entretanto, através da semelhança de alguns vocábulos com o português, como despôs (depois), sodade (saudade), tchega (chega, aproxima), e a informação contida no site indicado acima - mim e El correspondem a eu e ele; bô corresponde a você e nha corresponde a meu/minha - os alunos poderão fazer uma interpretação livre. Peça que se agrupem em número de 5 alunos e formulem sua livre interpretação. Verifique suas produções enquanto estiverem em andamento e peça que cada grupo relate a interpretação que eles deram à canção.
Para finalizar, apresente a música novamente e deixe que eles tentem acompanhar a cantora no seu ritmo e sotaque cabo-verdeano.
Imagem disponível em: http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTma2Res0IbxVTgxXrAGI6xW4EbFi_G9FJ_248kqpFW_4-fL7_o Acesso em 20 abr. 2012.
Sorte
Trinta e cinco óne despôs
El tchega na mim
El rodeá na bêra d´muto
caboverdeano
Moda borleta
El sentá na mim
Li el otchá mel el otchá fel
Qu´m tava ta guardá´l
El otchá-me pronto pá el
Sorte di nha vida
´M tava ta esperó-be
Já bô tchega, dali bô ca tá bai
Deus qu´mandó-be
Sabê o qu´el fazê
Mim´m recebê-be di broce aberte
P´m reparti-bo co nha povo
Graças a bô mundo inter
Já consagra-me
Fama di nha terra
´M tá fazê graças à bô
Mensagem di nós poeta
´M tá levá p´ess mundo fora
´M canta sodade pa quel qui bai
´M canta regresse pa quel qui bem
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Sorte pa mim
Sorte pa nha terra
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Professor, para que os alunos compreendam melhor as características da língua portuguesa em cada país lusófono, solicite a pesquisa abaixo e determine a data de entrega para a aula seguinte.
Na aula seguinte, após recolher a pesquisa, questione seus alunos a respeito da diferença entre língua oficial (partilha o território com dialetos) e língua nacional (falada em todo o território).
Informação para enriquecer a mediação do professor
"Como língua-berço só é considerada em Portugal, pois nos demais territórios ocupados, com exceção de Cabo Verde, já havia falantes nativos. A peculiaridade de Cabo Verde, neste sentido, é que, apesar de não ser habitado por ocasião de sua descoberta, não foi colonizado diretamente por portugueses, e sim por africanos trazidos de diferentes locais da África. Esse detalhe fez com que ali proliferassem as línguas pidgins e as línguas crioulas."
Disponível em: http://www.filologia.org.br/anais/anais%20iv/civ07_2.htm. Acesso em 20 abr. 2012.
Cheque as respostas de seus alunos e as confirme ou corrija-as, conforme a resposta fornecida abaixo do exercício.
Explique que este exercício abrangeu todos os países lusófonos apenas para que fosse possível um paralelo que explicasse suas características sociolinguísticas, mas que nos concentraremos nos países lusófonos africanos.
Imagem disponível em: http://www.10pt.org/2011/05/luso-que/ . Acesso em 20 abr. 2012.
Expansão territorial da língua portuguesa - Os países das cinco Lusitânias e suas características sociolinguísticas.
Faça uma pesquisa e distribua, na tabela, corretamente os dados abaixo.
As Lusitânias - Velha Lusitânia, Nova Lusitânia, Novíssima Lusitânia, Lusitânia Dispersa, Lusitânia Perdida.
Os países - Açores, São Tomé e Príncipe, Brasil, Cabo Verde, “colônias” portuguesas em outros países (como França), Angola, Portugal, Guiné-Bissau, Madeira, Moçambique, antigas colônias portuguesas (na Ásia, China, etc.).
Características Sociolinguísticas
O português é a língua oficial;
O português é a língua nacional (falado em todo o território);
O português é língua-berço;
O português não é língua oficial;
O português é utilizado no âmbito administrativo e em toponímia;
Sites indicados para esta pesquisa:
http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/24/artigo178227-2.asp
http://www.webartigos.com/artigos/a-039-039-lusitania-perdida-039-039/17649/
http://letrasunibhtig.blogspot.com.br/2011/05/resumo-do-capitulo-lingua-portuguesa-no.html
As Cinco Lusitânias | Países | Características Sociolinguísticas |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
Resposta:
http://www.filologia.org.br/anais/anais%20iv/civ07_2.htm
Velha Lusitânia: Portugal língua-berço, língua oficial, língua nacional
Açores língua oficial
Madeira língua oficial
Nova Lusitânia: Brasil língua oficial, língua nacional
Novíssima Lusitânia: Angola língua oficial
Cabo Verde língua oficial
Guiné-Bissau língua oficial
Moçambique língua oficial
São Tomé e Príncipe língua oficial
Lusitânia dispersa: imigrantes portugueses em outros países (como França) não é oficial
Lusitânia perdida: antigas colônias portuguesas (na Ásia, China, etc.) âmbito administrativo e em toponímia
3. HIPÓTESE
Disponível em: http://2.bp.blogspot.com/_GFdoUJdippE/TT-KbSiQS2I/AAAAAAAAALo/kvdWWow0uYk/s1600/jcn.jpg . Acesso em 20 abr. 2012.
Professor, para abordarmos a presença da língua portuguesa em países da África partiremos da exploração em busca do motivo pelo qual essa língua ali chegou. Leve seus alunos ao questionamento abaixo e lembre-se de que trabalharemos com o levantamento de hipóteses e não com o objetivo de responder à pergunta imediatamente.
A partir da pergunta, cabe aos alunos construírem possíveis respostas a ela. Professor, conduza a discussão coletivamente e faça a mediação até que sejam apresentadas diferentes hipóteses para o questionamento.
Após a discussão o professor solicitará uma dissertação argumentativa a ser entregue na data acordada. Para essa dissertação, os alunos deverão pesquisar sobres os motivos que historicamente levaram Portugal a colonizar países da África e, em suas dissertações argumentativas, apresentarão esses motivos e defenderão seu ponto de vista apoiando ou condenando a iniciativa portuguesa.
4. JUSTIFICATIVA
Através da leitura dos poemas a seguir, motive seus alunos a conhecerem mais sobre as antigas colônias da África.
Professor, projete as poesias no data show ou forneça o link para que acessem de seus computadores. Caso não disponha de nenhum desses recursos, imprima-os e os entregue aos alunos para fazerem a leitura em sala.
Os alunos perceberão que o resgate da cultura suprimida dos povos colonizados da África, poderá ocorrer através da língua portuguesa - importante justificativa para o estudo do tema.
Itinerância e Resistência: múltiplas faces da língua portuguesa e sua importância nas literaturas africanas
Imagem disponível em: http://www.alunosonline.com.br/historia-do-brasil/o-transporte-dos-escravos.html
Acesso em 20 abr. 2012.
[...]
Disponível em: http://www.pluralpluriel.org/index.php?option=com_content&view=article&id=246:itinerancia-e-resistencia-multiplas-faces-da-lingua-portuguesa-e-sua-importancia-nas-literaturas-africanas&catid=75:nd-6-litteratures-africaines-de-langue-portugaise&Itemid=55. Acesso em 20 abr. 2012.
Após a leitura, pergunte aos alunos que papel a língua portuguesa representou na colonização, na visão dos autores. Faça os seguintes questionamentos - "A que povo colonizado eles se aplicam?" (resposta: As ex-colônias da África: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe.) "Esses países são lusófonos como o nosso e temos laços de sangue, devido à miscigenação com a população escrava oriunda destas terras. O que sabemos sobre sua cultura e modo de vida?" A partir deste momento, proponha uma pesquisa sobre os países da novíssima Lusitânia.
Imagem disponível em: http://mestresdahistoria.blogspot.com/2009/10/historia-da-africa-historia-da-africa.html
Acesso em 20 abr. 2012.
5. DEFINIÇÃO DOS OBJETIVOS
Peça aos estudantes que registrem os objetivos da pesquisa sobre os países da nova Lusitânia.
SUGESTÕES:
Objetivo Geral - Conhecer a história, a cultura e as condições em que vivem os povos das ex-colônias da África.
Objetivos Específicos - Conhecer a realidade e as perspectivas das pessoas que lá vivem.
6. METODOLOGIA
Atividade 1
Professor, divida a sala em 5 grupos.
Cada grupo pesquisará sobre um país (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe) buscando as informações para preencher a ficha de conteúdo abaixo e criará um Blog (tutorial disponível em http://www.youtube.com/watch?v=1DKM1RTTqLA. Acesso em 20 abr. 2012) com a ficha completa de cada país.
Obs.: caso haja impedimento para a criação do Blog, o professor poderá adotar outra forma de registro que se adapte à realidade de sua localidade e de seus alunos como cartazes.
História da sua colonização
Data de independência
Língua(s)
Bandeira
Hino
Nacionalidade
Moeda
Recursos Naturais
Economia
Celebridades
Pontos turísticos
Pratos típicos (receitas)
Atividade 2
Feira gastronômica Cultural
Disponível em: http://www.portal2014.org.br/copadomundo2010/noticias/802/COPA%20E%20COZINHA%20A%20COMIDA%20DA%20AFRICA%20DO%20SUL%20POR%20NELSON%20MANDELA.html . Acesso em 20 abr. 2012.
Os grupos escolherão uma das receitas do país que pesquisaram e promoverão uma degustação com os pratos típicos preparados.
Durante a degustação, que poderá ser oferecida apenas aos colegas dos outros grupos ou a toda a comunidade escolar, gratuitamente ou não, um componente do grupo por vez apresentará as peculiaridades do país que representa aos visitantes/colegas. Caso tenham recursos, poderão ter um notebook ou tablet em cada área para a exibição.
As áreas designadas para que cada grupo se posicione poderá ser decorada com imagens e objetos típicos do país representado.
7. SOCIALIZAÇÃO DA PESQUISA
BLOG OU FEIRA GASTRONÔMICA
Os grupos deverão distribuir cartões com o endereço de seus Blogs para que todos os visitantes tenham a possibilidade de segui-los. Caso a opção Blog não tenha sido adotada, a feira gastronômica cultural será uma boa oportunidade para que cada grupo monte um painel para expôr a pesquisa.
Sugestão de links para professores
§ Site "girafamania" - http://www.girafamania.com.br/africano/ilhascaboverde.html. Acesso em 20 abr. 2012.
§ Apresentação de Power Point " Lusofonia – A Língua Portuguesa para além de Portuga "- http://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j&q=cinco%20pa%C3%ADses%20africanos%20lus%C3%B3fonos%20%C2%BE%20angola%2C%20cabo-verde%2C%20guin%C3%A9-bissau%2C%20mo%C3%A7ambique%20e%20s%C3%A3o%20tom%C3%A9%20e%20pr%C3%ADncipe&source=web&cd=4&ved=0CDgQFjAD&url=http%3A%2F%2Fwww.forma-te.com%2Fmediateca%2Fdownload-document%2F19411-lusofonia.html&ei=xo-QT8zZCYjgtgfO_NzbBA&usg=AFQjCNE7S2mtd6YVO6oHeCOKT8E7xq6GNQ&cad=rja. Acesso em 19 abr. 2012.
§ Recursos de vídeo "No dia em que publicamos o futuro - Spinola - 1" - http://www.youtube.com/v/xo3NxJ9UlTc&fs=1&source=uds&autoplay=1 Acesso em 19 abr. 2012.
§ Recursos de vídeo "No dia em que publicamos o futuro - Spinola - 2" - http://www.youtube.com/v/YAgRTvMVx_4&fs=1&source=uds&autoplay=1 Acesso em 19 abr. 2012.
§ Recursos de vídeo "No dia em que publicamos o futuro - Spinola - 3" - http://www.youtube.com/v/6UFuLZTB-0I&fs=1&source=uds&autoplay=1 Acesso em 19 abr. 2012.
§ Recursos de vídeo "No dia em que publicamos o futuro - Spinola - 4" - http://www.youtube.com/v/6UFuLZTB-0I&fs=1&source=uds&autoplay=1 Acesso em 19 abr. 2012.
Sugestão de links para alunos
§ Site oficial da CPLP - http://www.cplp.org/id-22.aspx Acesso em 19 abr. 2012.
§Site Guerra Colonial - http://www.guerracolonial.org/intro Acesso em 19 abr. 2012.
No decorrer das aulas, o professor poderá avaliar os alunos através da atenção demonstrada e da participação nas discussões. Outra oportunidade será no desenvolvimento da pesquisa e na participação da feira gastronômica sobre os países da novíssima Lusitânia. Uma vez que os participantes dos grupos deverão revezar-se para apresentarem sua pesquisa aos visitantes, o professor terá oportunidade de observar a participação dos integrantes dos grupos durante o evento.
Sem estrelas 0 classificações
Denuncie opiniões ou materiais indevidos!