24/05/2013
Eliana Dias e Lazuíta Goretti de Oliveira
Modalidade / Nível de Ensino | Componente Curricular | Tema |
---|---|---|
Ensino Médio | Língua Portuguesa | Produção, leitura, análise e reflexão sobre linguagens |
Ensino Médio | Língua Portuguesa | Recursos linguísticos em uso: fonológicos, morfológicos, sintáticos e lexicais |
Ensino Médio | Língua Portuguesa | Relações sociopragmáticas e discursivas |
. Conceituar gírias.
. Compreender que as gírias são variedades linguísticas.
. Reconhecer a presença das gírias nos diversos gêneros textuais.
. Conhecer algumas gírias.
A gíria é uma linguagem particular e familiar que utilizam entre si os membros de um determinado grupo social. |
Atividade 1
Para motivar os alunos a estudarem o tema, o professor deverá apresentar em powerpoint as gírias seguintes.
Professor, coloque uma gíria em cada slide.
a.za.ra.ção [de ‘azar’ = acaso, sorte] s.f. 1. Ato de azarar, paquera; 2. Situação ou lugar propícios para paquera; 3. Reunião de pessoas dispostas a paquerar e serem paqueradas. § a.za.rar v.t.dir.e a.za.ra.dor adj.
ba.ba.ca [or. inc., prov. de ‘babão’ ou ‘babar’] adj. e s.m. 1. (Indivíduo) bobo, tolo, crédulo; mané; otário; pato; 2. (Indivíduo) Estúpido, truculento, antipático; escroto; péla-saco; otário; vacilão; 3. (Indivíduo, coisa) infantil, bobo, sem propósito, sem graça; escroto; Interj. 4. Ofensa de conotação altamente depreciativa. § ba.ba.qui.ce s.f.
bar.ro [de ‘barro’] s.m. 1. Excremento, fezes; 2. Lugar lamacento. 3. sol.tar ou li.be.rar um bar.ro: Defecar, excretar, sujar a porcelana.
ca.ra [rosto, face, roupa cara] s.m. Tratamento dado a um colega de turma ou a qualquer outra pessoa.
ca.va.la [de ‘cavala’ = certo peixe] s.f. Mulher imponente e atraente; peixão. Aum. cavalão ou cavalona.
ca.ver.no.so [de ‘cavernoso’ = profundo, cavo] adj. 1. Antigo ou esquecido; das trevas; do limbo; 2. Longínquo ou de difícil acesso; 3. Desconhecido, estranho, medonho; sinistro; trash; lombrado.
chu.pa.do [de ‘chupar’ = sugar, sorver] adj. 1. Magérrimo, esquelético; raio-x; 2. Que emagreceu bruscamente.
dar [de ‘dar’ = ceder, entregar] v.t.indir. e int. 1. Entregar-se sexualmente; 2. dar em bola: (fut.) tocar na bola; 3. dar com os burros n’água: Fracassar; 4. dar com a cara na porta: encontrar fechada determinada entrada; ser barrado; 5. dar em gol: (fut.) chutar para o gol; 6. dar uma ou umazinha: fazer amor em um curto espaço de tempo; 7. dar uma de: fazer as vezes de, passar por.
des.mu.vu.car [de ‘muvuca’ = confraternização] v.int. 1. Dispersar; 2. Organizar(-se).
es.pa.da [de ‘espada’ = arma branca com um ou dois gumes] adj. Macho, viril.
fa.ro.fa [de ‘farofa’ = alimento acompanhante] adj. 1. Que está sempre por perto da moça pretendida, sem nunca conquistá-la; arame; liso; 2. Parente ou amigo que acompanha a moça, impedindo ou dificultando que seja galanteada; arroz; 3. (praia) Reunião de farofeiros; 4. Confusão, falatório; muvuca.
ga.le.ra [de ‘galera’ = embarcação de guerra a remo] s.f. 1. Grupo de pessoas; negada; mulão. 2. Grupo de funkeiros de uma mesma comunidade, em especial no RJ, que se reúnem nos fins de semana para ir aos bailes se divertir ou brigar com galeras rivais. Dim. galerinha. Aum. galerão.
gi.le.te [de ‘gilete’ = lâmina para barbear] adj. s.m e f. Aquele que se relaciona com ambos os sexos, bissexual. Aum. masc. e fem. giletão e giletona.
i.ra.do [de ‘irado’ = que tem ira, enraivecido] adj. 1. Bom ou de boa qualidade; sinistro; maneiro; demais; show; dez, do mal. 2. Que é bom naquilo que se propõe a fazer. Aum. iradaço.
li.so [de ‘liso’ = sem asperezas] adj. 1. Sem dinheiro ou objetos de valor; duro; na lona; 2. (crim.) Desarmado; 3. (crim.) Sem objetos comprometedores; 4. Que não consegue conquistar as mulheres; pega-ninguém; 5. (fut.) Que é rápido e se livra com facilidade da marcação adversária; ensaboado.
ma.né [apelido de Manoel] adj. 1. (Indivíduo) bobo, tolo, crédulo; babaca; otário; pato. 2. (Indivíduo) covarde, fraco; furingo; bundão; 3. Tratamento que se dá a quem cujo nome é ignorado; cara; fulano; coisinha. 4. Tratamento entre amigos; choque; irmão. Dim. manezinho. Aum. manezão.
ma.nei.ro [provém de ‘mano’] adj. 1. Bom ou de boa qualidade; sinistro; irado; demais; show; dez; do mal. 2. Que faz coisas impecáveis, quase perfeitas.
man.jar [de ‘manjar’ = comer] v.t.dir. 1. Prestar atenção, dar importância; sacar; 2. Vigiar, bisbilhotar; 3. Verificar, avaliar. Indir. ou int. 4. Entender, compreender; sacar. 5. Conhecer, dominar (assunto, esporte etc.); sacar. Int. 6. Ficar vulgar, cafona, sem graça (vestuário, piada, novidade); ficar batido. § man.ja.do adj.
ma.no [do hisp. ‘hermano’ = irmão] adj. 1. Amigo fraterno, companheiro. Adj. e s.m. 2. (black) Indivíduo digno de respeito ou confiança. 3. (black) Negro ou filho de negros em relação a indivíduo de mesma raça ou mestiçagem. É comum usar em SP no dim. maninho. Fem. mana.
ma.rom.bei.ro [de ‘marombar’] adj. e s.m. 1. Afixionado em fisicultura. 2. Musculoso, malhado; sarado; parrudo; marombado. 3. Frequentador de academia.
mas.sa [de ‘massa’ = pasta; mistura] s.f. 1. Músculos. 2. Indivíduo musculoso. 3. (constr.) Mistura dosada de cimento, areia (e/ou barro) e água, de múltipla utilidade em construções de alvenaria.Adj. 4. (Bras./SP) Expressão comum em SP, MG, DF e capitais do NE, equivalente a sinistro, no RJ. 5. virar massa: Misturar, utilizando uma enxada, cimento, areia (e/ou barro) e água, até obter uma pasta consistente.
on.da [de ‘onda’ = variação periódica de intensidade] s.f. 1. Corrente, tendência, moda. 2. Jactância, gabação, ostentação; marra; banca; graça. 3. Zombaria, menosprezo, desrespeito. 4. A melhor coisa a se fazer. 5. Preferência, gosto, graças (usado no pl.). 6. Aparência, fachada. 7. Debilidade provocada por embriaguês ou consumo de drogas; maresia; marola. 8. fazer onda: Fingir. 9. nas ondas: Nas graças, no gosto, na preferência. 10. tirar (uma) onda: Ostentar superioridade ou riqueza; gabar-se, jactar-se, vangloriar-se; fazer graça; botar banca; zombar, desrespeitar ou rebaixar alguém; fazer-se parecer com algo ou alguém que não é.
pe.da.ço [de ‘pedaço’ = parte, fragmento] s.m. 1. Local, lugar, ambiente. 2. Hora, período, situação. 3. Este lugar. 4. pedaço de mau caminho: mulher muito bonita e atraente. 5. Dificuldade, flagelo. 6. carne nova no pedaço: Mulher bonita que é novidade no local.
pei.dar [de ‘peidar’ = expelir gases flatulentos] v.t.indir. ou int. 1. Hesitar, desistir, render-se; arregar; foringar. 2. Amedrontar-se, acovardar-se, fugir, escapar; arregar; furingar. 3. Vacilar.
po.po.zu.da [de ‘popô’ = nádegas] adj. (Mulher) de belas e generosas nádegas; tanajura; raimunda.
quei.mar [de ‘queimar’ = incendiar] v.t.dir. 1. queimar o filme: prejudicar moralmente. 2. (crim.) Matar a tiros; sentar o dedo. Int. 3. (crim.) Atirar com arma de fogo, disparar. 4. (crim.) queimar uma erva ou queimar uma pedra: fumar cigarro de maconha ou cachimbo de crack. 5. (fut.) Chutar para o gol; disparar. 6. queimar a largada: em alguns esportes (atletismo, natação, automobilismo etc.), antecipar-se ao sinal da largada. 7. queimar a cara: Dizer ou fazer qualquer coisa que prejudique a própria imagem.
ra.la-e-ro.la [de ‘ralar’] s.comp. Coito, transa, ato sexual; deita-e-rola; ralação.
ra.lar [de ‘ralar’ = fragmentar usando ralador] v.t.dir. 1. Sofrer ferimento em determinada parte do corpo friccionando esta parte em superfície áspera [Ralou o joelho na calçada]. 2. Pressionar e roçar o corpo no da parceira e acariciá-la com beijos e toques, provocando prazer; dar um(uns) amasso(s) em. 3. Possuir sexualmente a parceira; furar; socar; comer. 4. Trabalhar pesado. 5. ralar peito: partir, ir embora; vazar; chegar. 6. (crim.) Fugir, correr, escapar. 7. Red. de ralar o pinto, roçar a região genital (em outra região genital); sarrar. 8. Manter relações sexuais. § ra.la.ção s.m,ra.la.do adj. e ra.la.dor adj. e s.m.
ro.lar [de ‘rolar’ = fazer girar] v.int. 1. Acontecer, ocorrer. 2. Ser possível. 3. Ser ideal ou recomendável. 4. Ser dito, comentado. 5. deitar e rolar: Aproveitar(-se) (de) algo; Divertir-se. 6. deixar rolar: Não se preocupar, relaxar, entregar-se.
sa.ra.do [de ‘sarar’ = curar] adj. 1. Com o corpo bem definido. 2. Musculoso, malhado; anabolizado; bombado; marombado. 3. Aparentemente saudável, com excelente aspecto. Aum. saradão ou saradaço.
se.car [de ‘secar’ = enxugar] v.t.dir. 1. Invejar. 2. Agourar. 3. Lançar olhares em direção de, sentir-se atraído por. 4. Cobiçar, desejar. 5. Emagrecer brusca ou exageradamente.
show [xou] [apresentação] adj. 1. Bom ou de boa qualidade; sinistro; maneiro; irado; demais; dez; do mal. 2. Que age ou realiza bem; 3. (funk) Amigo, simpático, respeitador; sangue bom; irmão. 4. (funk) Tratamento destinado a amigos; sangue bom; choque; irmão. 5. show de bola: muito bom; sinistro; S.m. 6. Ação ou realização irretocável; baile. 7. Vexame, constrangimento; queimação de filme. Dim. showzinho. Aum. showzão; 8.dar show: atuar de forma irretocável; dar baile ou dar um baile; dar vexame, passar ou causar constrangimento; perder a linha; se queimar.
si.nis.tro [de ‘sinistro’ = funesto, agourento] adj. 1. Bom ou de boa qualidade; maneiro; irado; demais; show, dez, do mal. 2. Que age ou realiza bem; 3. Desconhecido, estranho, medonho; lombrado; cavernoso; trash. 4. Perigoso, difícil, complicado; 5. Esquisito, nebuloso, incompreensível; 6. Impressionante, fascinante. 7. Exagerado ou em grande quantidade.
trash [do ang. ‘trash’ = lixo] adj. 1. Desconhecido, estranho, medonho; lombrado; sinistro; cavernoso. 2. Perigoso, difícil, complicado; sujo; 3. Esquisito, nebuloso, incompreensível; 4. Ruim, de má qualidade; escroto.
va.ci.lão [de ‘vacilo’] adj. 1. (funk.) Tratamento que se dá a aliado ou simpatizante da galera rival; alemão. 2. Que bobeou. Adj. e s.m. 3. (Aquele) que vacila, sacana; escroto; otário; xis-nove. 4. (funk.) (Indivíduo) antipático, desagradável; otário. 5. (funk.) Nos bailes, o simpatizante ou aliado da galera rival; alemão. Ant. sangue bom. Fem. vacilona.
Lista disponível em: http://www.urutaqua.uem.br//02_giria.htm Acesso em: 19/05/ 2013.
Converse com os alunos sobre cada gíria. Pergunte:
Atividade 2
A partir desta apresentação, explique aos estudantes que:
É assim que se constrói a nossa linguagem. Não somente através da língua portuguesa, em sua apresentação formal, mas também de regionalismos, estrangeirismo (importações vocabulares de outras línguas), expressões do cotidiano e, principalmente, de gírias, esta linguagem informal que é característica do “falar brasileiro”.
Atividade 3
Professor, leve seus alunos para o laboratório de Informática para que acessem o site para lerem os textos a seguir . O primeiro texto é uma música . Escute-a e cante-a com seus alunos. Se você não conseguir o CD de Bezerra da Silva, coloque o vídeo:
Buy "A Giria E Cultura Do Povo" on ... Bezerra da Silva / A Giria É a Cultura do Povo legendado by ...
Disponível em: http://www.youtube.com/watch?v=5Osx4YZzxmg Acesso em: 20/05/2013.
Toda hora tem gíria no asfalto ou no morro
porque ela é a cultura do povo
Pisou na bola conversa fiada malandragem
Mala sem alça é o rodo, tá de sacanagem
Tá trincado é aquilo, se toca vacilão
Tá de bom tamanho, otário fanfarrão
Tremeu na base, coisa ruim não é mole não
Tá boiando de marola, é o terror alemão
Responsa catuca é o bonde, é cerol
Tô na bola corujão vão fechar seu paletó
Toda hora tem gíria...
Se liga no papo, maluco, é o terror
Bota fé compadre, tá limpo, demorou
Sai voado, sente firmeza, tá tranquilo
Parei contigo, contexto, baranga, é aquilo
Tá ligado na fita, tá sarado
Deu bode, deu mole qualé, vacilou
Tô na área, tá de bob, tá bolado
Babou a parada, mulher de tromba, sujou
Toda hora tem gíria...
Sangue bom tem conceito, malandro e o cara aí
Vê me erra boiola, boca de siri
Pagou mico, fala sério, tô te filmando
É ruim hem! O bicho tá pegando
Não tem caô, papo reto, tá pegado
Tá no rango mané, tá aloprado
Caloteiro, carne de pescoço, “vagabau”
Tô legal de você sete-um ..., cara de pau
Texto 2
Disponível em:
http://www.piadasengracadas.org/piadas/girias/ Acesso em: 20/05/ 2013.
Para você não ficar boiando nas
ondas da galera:
Brother (Brô): amigo, camarada
Adiantar - Ganhar velocidade para se distanciar do lip da onda.
Aéreo - Voar da onda.
Arrebentação - Trecho do mar onde quebram as ondas.
Backside - Modo do surfista pegar a onda, de costas para a onda.
Batida - Levar a prancha ao lip da onda.
Crowd ? Grande quantidade de surfistas na água.
Drop ? Primeira manobra que se faz quando pega a onda, que é descer a onda.
Free surfer - surfista que não participa de campeonatos. Flat ? Mar calmo, sem ondas.
Lip - Crista da onda.
Maral - Vento que sopra do mar à terra mexendo a onda.
Pico - Local onde começa a quebrar a onda ou onde a galera se encontra.
Rabear - Entrar na onda em que já tem um surfista.
Swell - Ondulação Terral - vento que sopra da terra para o mar, costuma melhorar as ondas.
Vaca - Cair da onda.
Lupa - Óculos de sol .
360 ou 3 meia - Manobra em que o surfista executa uma volta completa em torno de si mesmo e continua na mesma direção.
Aloha - Saudações(em havaiano).
Amarelar - Estar com medo.
Leash - Acessório que prende a prancha ao pé do surfista. Mesmo que chop ou cordinha.
Localismo - Responsável por muitas brigas e confusões dentro da água, nas disputas pelas ondas. Muitos dos surfistas locais, querem ter preferê ncia nas ondas.
Maria Parafina - Mulher que gosta de ficar com surfistas.
Maroleiro - Surfista que gosta de ondas pequenas.
Morra - Onda enorme, assustadora.
Prego - Quem surfa mal.
Pró - Surfista profissional, ou amador que surfa muito bem.
Larica - Matar a fome depois de surfar.
Kaô - Papo furado.
John - Roupa de neoprene(borracha) para proteger do frio. Pode ser Long (veste pernas e braços inteiros), ou Short (tipo camiseta e bermuda).
Sufrista - Não sabe surfar, mas se acha o melhor na água, fica falando demais e surfando nada.
Aquaplay - Surfista Playboy.
Animal - Surfista selvagem, puramente instintivo. Deu origem ao Edmundo do vascoooooooooooooooooooooo e o Peterson Foca
Atividade 4
Professor, depois de lerem os textos, peça aos alunos que respondam:
1. Que gêneros são esses?
2. Quais pistas nos fazem acreditar que o primeiro texto se trata de uma música?
3. Quais as pistas do segundo texto? Qual o gênero dele?
3. Retirem do texto 1 todas as gírias e expliquem o que significam (use suas palavras e criem uma frase com cada uma).
pisou na bola
mala sem alça
vacilão
fanfarrão
baranga
Tá de Bob
boiola
pagou mico
caô
vagabau e outras
Professor, entregue a seus alunos cópia das gírias abaixo. Essa lista contém gírias mais modernas (que seus alunos usam).
Peça a eles para acrescentarem mais algumas.
escroto= DIFERENTE
massa= LEGAL
maneiro= DIVERTIDO
teres...= TERERÉ
pepinos= PROBLEMAS
beleza= SIM
novis...= NOVIDADES
brother= IRMÃO
tô ligado= TO SABENDO
bagulho= NEGÓCIO
trampo= TRABALHO
se liga= SE ENXERGA
galera= MUITAS PESSOAS
e ai véi= E AI CARA
tipo assim= POR EXEMPLO
só di boa= TUDO BEM
Professor, no laboratório de Informática ou em seus notes ou tablets, seus alunos deverão acessar o site:
http://dicionariopopular.blogspot.com.br/ Dicionário Popular on line - para encontrarem significados de gírias. O dicionário virtual é mais uma forma de divertimento para os alunos.
· As gírias e expressões podem ter significados diferentes em cada região ou estado do Brasil e nos países de língua portuguesa. Algumas são derivadas do nordeste, outras do sul do Brasil, outras de países europeus ou africanos que adquiriram sentido próprio. Ao leitor fica o direito de interpretar de acordo com a realidade local ou regional. Divirtam-se.
PESQUISEM PELA ORDEM ALFABÉTICA:
Para criarem um, acessem o tutorial disponível em:
Tutorial que lhe ensina passo a passo como criar seu blog - Baixe ótimos templates para o seu e ...
Disponível em: http://www.youtube.com/watch?v=ciZvHCEBJFE Acesso em: 20 maio 2013.
Para o professor:
GURGEL, J. B. Serra e. Dicionário de Gíria - Modismo Linguístico, o equipamento falado do brasileiro, 6ª edição. Belo Horizonte: Saraiva, 1998.
MAGALHÃES JR., Raimundo. Dicionário de Curiosidades Verbais. São Paulo: Ediouro.
PINTO, Edith Pimentel. O Português Popular Escrito. São Paulo: Contexto, 1996.
PATRIOTA Maria Luciene. A gíria nos gêneros textuais: uma leitura interativa. Disponível em:< http://www.inicepg.univap.br/cd/INIC_2008/anais/arquivosINIC/INIC0193_01_O.pdf> Acesso em: 19/05/ 2013.
Professor, a metodologia utilizada nos módulos têm o objetivo de fazer o aluno conhecer as diferentes gírias com o intuito de fazê-lo entender que há situações em que deve- se cuidar da linguagem.
As gírias são utilizadas em grupos, portanto, é uma linguagem mais natural, livre. Diante disso, sugere-se que a avaliação seja processual. Verifique se seu aluno se interessou pelo tema, observe se ele participou ativamente das atividades sugeridas.
Cinco estrelas 1 classificações
Denuncie opiniões ou materiais indevidos!
16/06/2013
Cinco estrelasexcelente a aula, vou aproveitar muito com as professoras do colegio onde atuo como pedagoga, valeu!