Portal do Governo Brasileiro
Início do Conteúdo
VISUALIZAR AULA
 


Inglês britânico e americano: qual a diferença?

 

24/05/2013

Autor e Coautor(es)
ANA CLAUDIA CUNHA SALUM
imagem do usuário

UBERLANDIA - MG Universidade Federal de Uberlândia

Eliana Dias e Lazuíta Goretti de Oliveira

Estrutura Curricular
Modalidade / Nível de Ensino Componente Curricular Tema
Ensino Médio Língua Estrangeira Compreensão leitora
Ensino Médio Língua Estrangeira Produção escrita
Ensino Médio Língua Estrangeira Competência comunicativa: componentes linguísticos, sociolinguísticos e pragmáticos
Dados da Aula
O que o aluno poderá aprender com esta aula

- compreender que há mais de uma forma de dizer, escrever e pronunciar uma mesma palavra em inglês.

- verificar as diferenças no vocabulário, na ortografia e na pronúncia entre algumas palavras da língua inglesa.

- identificar diferenças na escolha de termos específicos dependendo do dialeto e região dos Estados Unidos e do Reino Unido. 

Duração das atividades
1 aula de 50 minutos
Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno

De caráter basicamente introdutório, o conteúdo da aula não requer conhecimentos prévios do aluno. A leitura de listas de palavras no inglês britânico e americano e as atividades sugeridas para a aula permitirão alcançar os resultados almejados. 

Estratégias e recursos da aula

FERRAMENTAS E RECURSOS TECNOLÓGICOS:

- LABORATÓRIO DE INFORMÁTICA;

- DATASHOW; TABLETS; NOTEBOOKS;

- SLIDES, SITES DE BUSCA, SITES PARA ESTUDO COMPLEMENTAR, EXERCÍCIOS 

 

Módulo 1 - Trazendo informações sobre o inglês britânico e o americano

 

ATIVIDADE 1: Introduzindo o tema 

    O professor deverá começar a aula, discutindo o tema com os alunos. Para tanto, deverá colocar em slides as seguintes informações.

  • O inglês é falado de maneiras diferentes nos dois lados do Atlântico. Com o passar dos anos, as diferenças entre o inglês britânico e o americano levantaram debates e discussões fervorosos. O inglês britânico moderno é altamente influenciado pelo inglês americano, fazendo com que muitos contrastes desapareçam. A pronúncia é, em alguns casos, bem diferente, mas a grande maioria dos cidadãos americanos e britânicos entendem facilmente uns aos outros. Antes de focarmos as diferenças mais importantes entre os dois principais tipos de inglês, ressaltamos que estas diferenças são de importância mínima, e, com a internacionalização em andamento do nosso mundo moderno, pode-se afirmar que elas estão diminuindo.

 

  •      Durante a maior parte do século XIX, alguns cidadãos ingleses defendiam a opinião de que os americanos estavam "maculando" ou "corrompendo" sua língua-mãe. Se interpretarmos "maculando" e "corrompendo" por "mudando", então estes puristas ingleses estavam mesmo  corretos. No entanto, eles não entendiam que a mudança é o destino inevitável de todas as línguas vivas.

     Ainda assim, as suas reações parecem compreensíveis. Talvez os orgulhosos cidadãos do país colonizador se consideravam os "guardiões" da língua inglesa. Porém, mesmo os próprios "guardiões" não estavam imunes a ataques dos seus irmãos "Ianques"*. O político americano John Hays, por exemplo, criticou abertamente o inglês britânico como sendo afetado e pomposo, ao mesmo tempo que elogiou a variante americana como sendo incisiva e direta.

     Até mesmo nos dias atuais você ainda irá ouvir pessoas comparando o inglês britânico e o americano e discutindo qual é o "melhor tipo de inglês".

Deve-se concluir que:

Tais discussões, todavia, revelam no final das contas nada mais que uma preferência pessoal de alguém. Defender que uma variedade qualquer de inglês é superior a outra é o mesmo que dizer que carne assada é melhor que frango à milanesa.

 

Disponível em: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer1.php Acesso em: 18 maio 2013.

 

No laboratório:

Ainda como introdução da aula, o professor explicará que há algumas diferenças entre o inglês britânico e o americano, no que diz respeito à pronúncia, ortografia e ao vocabulário. No datashow mostrará aos alunos uma lista com algumas palavras que retratam essa diferença. Os alunos poderão ajudar o professor na leitura das palavras, garantindo a participação de todos os alunos e a interação com a atividade proposta:

    iNGLÊS AMERICANO E BRITÂNICO    

Imagem disponível em: http://www.google.com.br/imgres?imgurl=http://imagem.buscape.com.br/capas/livros/770/533/200x200_8589533077.jpg&imgrefurl=http://compare.buscape.com.br/ingles-americano-x-ingles-britanico-steinberg- Acesso em: 18 maio 2013.

                           

LISTA COM DIFERENÇAS DE VOCABULÁRIO

Portuguese

American

British

acostamento (de estrada)
advogado
agenda
aluga-se
alumínio
apartamento
armário
aspas
avião

shoulder
lawyer
appointment book
for rent
aluminum
apartment
closet
quotation marks
airplane

hard shoulder
solicitor, barrister
diary
to let
aluminium
flat
wardrobe
speech marks
aeroplane

balas

banheiro
batas fritas 

biscoito, doce
bombeiros
borracha de apagar

candy

lavatory/bathroom
french fries
cookie
fire department
eraser

sweets

toilet
chips
biscuit
fire brigade
rubber

 

 

 

diretor (de escola)

principal

head teacher, headmaster

 

   

farmácia
fila
fita adesiva
fogão
forno
fralda
futebol

drugstore
line
scotch tape
stove
oven
diaper
soccer

chemist's
queue
sellotape
cooker
cooker
nappy
football

gasolina

gas (gasoline)

petrol

lanterna
lapiseira
lata de lixo
lixeiro
lixo

flashlight
mechanical pencil
garbage can
garbage collector
garbage

torch
propelling pencil
bin
dustbin man
litter, rubbish

mamãe
matemática
metrô

mom, mommy
math
subway

mum, mummy
maths
underground, tube

outono

fall

autumn

 

 

 

Adaptado do site: http://www.sk.com.br/sk-usxuk.html Acesso em: 15/05/ 2013.

 

Ainda no laboratório de informática e a fim de complementar a atividade, o professor pedirá aos alunos para assistirem aos vídeos dos sites abaixo, que ilustram a diferença entre o inglês americano e o britânico. Em seguida, os alunos deverão escolher e apresentar para a turma duas diferenças em pronúncia, gramática e vocabulário entre o inglês britânico e o americano, que foram destacadas nos vídeos sugeridos, favorecendo a interação e a troca de conhecimento entre eles.

http://www.youtube.com/watch?v=YzKwJbqar7I Vídeo - Acesso em: 14/05/2013.

http://www.youtube.com/watch?v=4jvRzPiHBIo Vídeo - Acesso em: 15/05/2013.

 

                   ATIVIDADE 2: Praticando

 

Depois de apresentada a lista e assistido aos vídeos, o professor pedirá para que cada aluno leia em voz alta, tirando as dúvidas com pronúncias. Em seguida, entregará uma xerox do exercício seguinte, o qual poderá ser feito em duplas e com a ajuda dos sites que contém o tema abordado na aula, conforme sugestão ao final desta atividade: 

Translate and complete the following list of words:

BANDEIRAS

Imagem disponível em:     https://www.google.com.br/#hl=pt&sclient=psy-ab&q=IMAGENS+DE+INGL%C3%8AS+BRIT%C3%82NICO+E+AMERICANO&oq=IMAGENS+DE+INGL%C3%8AS+BRIT%C3%82NICO+E+AMERICANO&gs_l=serp.3...2713.12041.0.13429.39.39.0.0.0.0.402.8248.0j24j14j0j1.39.0...0.0...1c.1.14.psy-ab.2Z_rPofmVyc&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&fp=ea7973deb9aa817f&biw=1366&bih=659           Acesso em: 18 maio 2013.

             PORTUGUESE                                                           AMERICAN                                BRITISH 

1. .............................................................                            automobile                          ...........................................

2. .............................................................                       ........................................                            taxi

3.                             doce                                               ........................................            ................................................

4.                         gasolina                                            .......................................             ...............................................

5.                            correio                                             ......................................             ...............................................

6. ..............................................................                                elevator                           ..............................................

7.                             fogão                                             ........................................            ..............................................

8.                              metrô                                            ........................................            .............................................

9. ................................................................                                 vacation                        .............................................

 

Fonte: Adaptado de: FERRARI, Mariza Tiemann & RUBIN, Sarah Giersztel. 2003. Inglês: volume único para o ensino médio. Coleção: De olho no mundo do trabalho. São Paulo: Scipione

 

Sugestão de sites para busca de lista de palavras: 

http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm Acesso em: 15/05/ 2013.

http://oxforddictionaries.com/words/british-and-american-terms Acesso em: 16/05/ 2013.

 

               ATIVIDADE 3: QUIZZES

 

Nessa atividade, alguns exercícios serão apresentados aos alunos para que esses reconheçam as diferenças ortográficas, de pronúncia e de vocabulário entre o inglês britânico e o americano. É o momento de os alunos, ao reconhecerem as palavras, sua ortografia e pronúncia, diferenciarem e reconhecerem um dialeto e outro. Faz-se importante, nesse momento da aula, reforçar a premissa de que é impossível tentar separar as línguas e que há momentos em que a escolha lexical ou ortográfica é determinada pela região geográfica e pelo grupo ao qual o falante pertence.

Os quizzes poderão ser apresentados no datashow e os alunos poderão responder oralmente. Nos quizzes, cuja ênfase é a oralidade, faz-se importante o professor oportunizar todos os alunos para a leitura das palavras e suas respectivas pronúncias, de modo a acentuar as diferenças entre a pronúncia britânica e a americana.  

 

QUIZ 1: Spelling differences

 

In general, where there are differences between British English (BE) and American English (AE) spelling, it can be said that American English has the more economical and phonetic spelling. Unnecessary letters are left out and words are spelled how they sound. An obvious example is the omission in AE of the letter u in words such as colorneighborhonoretc. Compare also the AE words travelingjewelry and program with their BE counterparts travellingjewellery and programme. However, this rule does not always apply. For example, you would expect skilful to be the AE spelling and skillful the BE spelling, but unfortunately you would be wrong!

 

In the following table, which words are spelled in American English and which in British English? Can you give the alternative spelling in each case? (No quadro a seguir, quais palavras são pronunciadas como o inglês americano e quais no inglês britânico? Você pode dar a outra alternativa em cada caso?)

Example: AE - mustache : BE - moustache

airplane cheque theatre tyre
defense woolen pajamas gaol
 

 

Resposta: In the following table the red spellings are American English and the blue spellings are British English:
airplane - aeroplane check - cheque theater  theatre
defense - defence woolen - woollen tire - tyre
pajamas - pyjamas jail gaol
 
   

 

 

Quiz 2 - Pronunciation

Americans and Britains agree in most cases on where a word in stressed. For example, everyone says pencil and relaxcinema and consider, but the following words from the table are stressed differently in the two dialects.

 

In the list below, separate the ones which are pronounced in an american way to the british ones: (Na lista abaixo, separe as palavras com pronúncia americana das palavras com pronúncia britânica)

 

  • ballet :   ballet
  • address :   address 
  • garage :   garage
  • advertisement :   advertisement 

 

 

Resposta:   
  • ballet - BE   :   ballet - AE
  • address - BE   :   address * - AE
  • garage - BE   :   garage - AE
  • advertisement - BE   :   advertisement - AE
 
   

 

 

Quiz 3 - Vocabulary

 

Color the following American words in red and the British ones in blue:

 (Pinte de vermelho as palavras americanas e de azul as britânicas)

closet - cupboard;

vacation - holiday;

fall - autumn;

flashlight - torch;

subway - underground;

movie - film;

elevator - lift;

mailman - postman

line - queue

candy - sweets;

gas - petrol

 

Resposta:   

closet - cupboard : vacation holiday : fall - autumn :  flashlight - torch : subway - underground   movie film :  elevator - lift :  mailman postman :  line - queue : 

candy - sweets :

gas - petrol 

 

Quizzes adaptados do site: http://esl.fis.edu/grammar/easy/aebe.htm#7 Acesso em: 19 maio 2013.

 

Sugestão de sites para busca de lista de palavras: 

http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm Acesso em: 17 maio 2013.

http://oxforddictionaries.com/words/british-and-american-terms Acesso em: 17 maio 2013.

 

                   ATIVIDADE 4: READING

 

 

Ao terminar o primeiro módulo, o professor colocará um texto no datashow sobre a história de um escritor que contribuiu para a mudança ortográfica no inglês americano. É uma atividade realizada para concluir o conteúdo, além de apresentar uma curiosidade e informação adicional ao tema discutido na aula. O professor pedirá a cada aluno para ler um parágrafo do texto, ajudando com o vocabulário quando necessário.

The American 'tung'

·         Lexicographer, author and editor Noah Webster was born in Connecticut in 1758

·         Believed spellings were needlessly complicated, and tried to simplify them

·         Many changes were adopted into American English - "traveled", "defense" and "color", for example

·         He also wanted to change "women" to "wimmen" and "tongue" to "tung", but neither was adopted

·         Learned 26 languages in order to write An American Dictionary of the English language - published in 1828 (22 years after his first dictionary) it had 70,000 entries

·         Many Americans learned how to read using his famous Blue Backed Speller

 

FONTE: http://www.bbc.co.uk/news/magazine-19670686 Acesso em: 12 abril 2013.

 

 

Módulo 2

Atividade 1 - Trabalho em duplas

 

Os alunos, em duplas, deverão criar um blog ou uma plataforma virtual com informações, ilustrações e imagens sobre o assunto tratado na aula.

Sugestão de site para a criação do blog:

http://www.youtube.com/watch?v=h0MtiHzNpzc (acesso em 19.05.2013)

  • As apresentações deverão ser agendadas pelo professor, garantindo a todos os alunos o acesso às produções dos colegas, além da oportunidade de interação, divulgação e troca de conhecimentos adquiridos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
Recursos Complementares

Sugestão de livros como boas referências para o assunto tratado na aula:  

  • Practical English Usage, M. Swan (1995) , Oxford University Press
  • The Right Word at the Right Time (A guide to the English language and how to use it) (1985) Readers Digest

FONTE: http://esl.fis.edu/grammar/easy/aebe.htm (acesso em 17.05.2013)

 

 SUGESTÃO DE MATERIAL/LEITURA/ESTUDO COMPLEMENTAR PARA ALUNOS E PROFESSORES, ACESSAR OS SITES:

http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_and_British_English (acesso em 17.05.2013)  

http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences (acesso em 17.05.2013)

http://www.sk.com.br/sk-usxuk.html (acesso em 17.05.2013)

 

 FOR A LIST OF WORDS (VOCABULÁRIO):

http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm (acesso em 17.05.2013)

http://oxforddictionaries.com/words/british-and-american-terms (acesso em 17.05.2013)

Avaliação

O professor deverá avaliar os alunos durante o processo de aprendizagem e desenvolvimento dos dois módulos. 

Professor, tenha como critérios:

1. verificar se os alunos perceberam que há diferentes  pronúncias;

2. perceberam as diferenças de vocabulário;

3. mostraram interesse pelas atividades.

Opinião de quem acessou

Sem estrelas 0 classificações

  • Cinco estrelas 0/0 - 0%
  • Quatro estrelas 0/0 - 0%
  • Três estrelas 0/0 - 0%
  • Duas estrelas 0/0 - 0%
  • Uma estrela 0/0 - 0%

Denuncie opiniões ou materiais indevidos!

Sem classificação.
REPORTAR ERROS
Encontrou algum erro? Descreva-o aqui e contribua para que as informações do Portal estejam sempre corretas.
CONTATO
Deixe sua mensagem para o Portal. Dúvidas, críticas e sugestões são sempre bem-vindas.